•  

    I tak tego nie zapamiętacie, poza tym większość z was nie umie tego wypowiedzieć.

    •  

      Na szczęście mamy ciebie.

    •  

      ksiądz proboszcz??

    •  

      Jako osoba ucząca się łaciny w szkole powiem, że wymowa łacińska jest bardzo prosta, to kwestia opanowania kilku łatwych zasad. Gorzej z gramatyką...

    •  

      Jakby komuś wymowa sprawiała problemy:
      ae wymawiamy jako e (np. europae czytamy europe)
      qu - kw ( aqua to akwa)
      ngu -ngw
      ph -f
      rh, th -r, t
      su - sw bądź su
      i - jako j (np ianua) albo i (linea)
      c prawie zawsze jako k
      v to po prostu w
      Kilka prostych zasad i już możecie szpanować przez znajomymi.
      Czytać po łacinie można się nauczyć w kilka minut. Mówić w kilka godzin a gramatyka to zadanie na lata.

    •  

      c wymawia się po prostu jako c gdy jest przed e, i, y, ae, oe
      + ae i oe czasemi też wymawia sie tak jak jest napisane - np. aer (powietrze)
      Ale ogólnie łacina jest bardzo logicznym językiem, dużo słów można po prostu zgadnąć, bo są podobne do tych z współczesnych języków europejskich. Tylko nauczenie się wszystkich koniugacji, odmian, przypadków itp. mnie przerasta - jak na razie ;)

    •  

      @iznogud
      gdy 'c' poprzedza samogloske i,e badz dyftong ae oe - to sie to wymawia jako cos pomiedzy ć a cz. tak czy siak- miekko.
      podobnie jest z 'g' - wymawia sie miekko jak cos pomiedzy dż a ż - najogolniej rzecz ujmujac, wymowa uzywana w obecnie zyjacych jezykach romanskich (ze szczegolnym uwzglednieniem wloskiego i rumunskiego) jest bardzo zblizona do wymowy laciny.

    •  

      @szymon_g
      Gdzie się uczyłeś łaciny? Prawda jest taka, że obecnie trudno jest dociec jak powinno się wymawiać martwy język, który w dodatku był tak zniekształcany w średniowieczu. Stąd w każdym kraju tak naprawdę będzie wymawiana inaczej - Polacy będą mówić "akwa", Anglicy "akła", Włosi mięko "Cziczero", Niemcy "Cicero". Tak samo jedni będą odróżniać długie i krótkie samogłoski, a np. Polacy nie ;) Ciekawa jest natomiast wymowa zwana restitutą, która dąży do wymawiania łaciny tak, jak robili to w starożytności. Nie wiem jednak dużo na ten temat - może jakiś ekpert się wypowie? :)

    •  

      Żadnym ekspertem nie jestem (wręcz odwrotnie...), ale wiem, że u mnie w liceum uczymy się łaciny klasycznej ale wypowiadanej tak, jak to czyniła polska szlachta w XVI/XVII w.

  •  

    Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

  •  

    Lorem ipsum dolor sit amet...

  •  

    Tua mater plaudit apud Rubicum!

  •  

    To jo już bym wolał jako 2 obowiązkowy język mieć łacinę ^^ a nie jakiś wiesniacki niemiecki :/

    •  

      Sam nie wiesz co mówisz...

    •  

      Wolałbyś? To w takim razie chyba nigdy głębszego kontaktu z łaciną nie miałeś. Na początku, gdy dowiedziałam się że będę mieć łacinę na studiach bardzo się cieszyłam, ale po całorocznym męczeniu się z lingua latina mam dość. Nienawidzę i gdy widzę cokolwiek co ociera się o ten język mam odruchy gastryczne. Szpanować łaciną? Ooo nieee.

    •  

      @Paszadlakonia
      Też uważam, że Greenafik nie wie co mówi. Miałem przez rok styczność z łaciną w liceum... tak, styczność - najwyraźniej byłem łacino-oporny, chociaż udało się mnie między innymi zrusyfikować. Rosyjski to był przy tym prosty jak budowa cepa, ewentualnie jak konstrukcja gwoździa. xD Wiem, że nie znam i z pewnością nie będę znał łaciny... nie dam się, na szczęście nie muszę.

      Btw. świetny masz nick xD

    •  

      Każdy tak mówi, gdyby w szkole uczono francuskiego, hiszpańskiego, czy włoskiego też nagle mnóstwo osób by go znienawidziło. Angielski się nie liczy, bo i tak nas otacza.

      Zawsze przy nowym języku (chyba, że słowiańskim) trzeba wsiąść byka za rogi i przekroczyć pewną barierę. Wszystkiego można się nauczyć tylko trzeba się właśnie uczyć. ;p

    •  

      Paszadlakonia --> Bo Łacina wymaga po prostu nieco cierpliwości i regularności. U nas na studiach wszyscy Ci, którym się nie chciało regularnie uczyć mieli problemy - reszta sobie radziła (lepiej lub gorzej).
      Ale Łacina jest niewiarygodnie logicznym i pięknym językiem o potężnych możliwościach wyrazu. Co nie znaczy, że nie wolę angielskiego jako języka uniwersalnego :)

    •  

      @blackbull
      uczyłem się niemieckiego, rosyjskiego i hiszpańskiego (wszystkie były obowiązkowe). niemca nie umiem i nienawidzę, z rosyjskiego znam cyrylice i parę podstawowych zwrotów, a hiszpański uwielbiam i nawet trochę mówię. nie wierzę że można znienawidzić ten język, jest dużo prostszy i od niemieckiego, i rosyjskiego, no i przydaje się przy oglądaniu telenowel ;)

  •  

    Nie wykopujcie, bo co to będzie za szpan, jak wszyscy to poznają. ;)

  •  

    Garstka takich trochę innych :P

    collegium maximum - 5000 złotych
    Ius civile - Już nie w wojsku
    Veni, creator! - Chodź, kreaturo!
    hora canonica - gospodyni księdza kanonika niedomaga
    aurea legenda - meteorolodzy kłamią
    nullum crimen sine lege - bez kremu sinieją nogi
    qui penis aqua turbit - ki ch!% wodę mąci?

    •  

      Część z podanych przez Ciebie pochodzi z "Boy'a" Żeleńskiego "Cicer cum caule" - czyli groch z kapustą. Takie stare, a wiele osób się tym jeszcze dziś zachwyca :]
      I jedna poprawka: penis aquam turbat - ch#% wodę mąci - tak powinno być :]

    •  

      Tulis manore
      Idei nostre
      Omine tentor

  •  

    @teh
    http://pl.wiktionary.org/wiki/odpowiedzialno%C5%9B%C4%87 wikipedia pomaga, a jak nie to pytam sie googl'a. Ostatnio poznałem bing'a i tez co nie co wie.

    EDIT. Wybacz że nie napisałem pod Twoim komentarzem ale musiałem zapomnieć kliknąc opcje "odpowiedz"

  •  

    wie ktoś co znaczy "Mors Principium Est"?

  •  

    O! Plus! Perge! Aio! Hui! Hem!

    ciekawe czy mój facet zrozumie... :P

  •  

    To jeszcze kilka ode mnie:

    tempus maximae frequentiae - godzina szczytu;
    iazensis musica - jazz;
    universalis destructionis armamenta - broń masowego rażenia;
    novi Hitleriani motus assecla - neonazista;
    pasta segmentata - lasagna;
    pastillum botello fartum - hot-dog;
    birota automataria levis - motocykl;
    pellicula cinematographica obscena - film porno;
    orbium phonographicorum theca - disco;
    conformitatis osor - hipis;
    escariorum lavator - zmywarka;
    oppugnatio inermis Iaponica - karate;

    ;>

  •  

    Po co wykuwac jakies glupie powiedzonka? i tak nikt nie rozumie co mowimy i mozna to latwo wykorzystywac. Na pozegnanie powiem wam moja ulubiona maksyme:

    "Indicativus praesentis activi" - tryb orzekający czasu terazniejszego strony czynnej

    •  

      przez trzy lata w liceum słyszałam pytania typu "jak brzmi indicativus praesentis activi od czasownika XXX?". wszyscy zgadywali, o co chodzi. teraz rozumiem. dzięki.

  •  

    Było na jm http://www.joemonster.org/article.php?sid=5851 Proszę o niezadużo minusów ;)

  •  

    Luke, ipse sum pater tuus!

  •  

    Bibo ergo sum - piję, więc jestem :)

  •  

    ave ave cum ave

    czyli - witaj dziadku z ptakiem

  •  

    Wolę jak ktoś szpanuje łaciną niż "ingliszem"...

  •  

    Mój pfyjaciel w Wymu, Biggus Dickus.

    [hint](http://www.youtube.com/watch?v=-FByERYetqI "A najlepiej obejżyj cały film ;)")

  •  

    Cytując Pratchetta - fabricati diem, punk.

  •  

    Od pięciu lat jestem na studiach i ciągle zaczynam 3 rok (+ okazjonalne warunki). Wszystko przes Łacnę. Klawo jest.

    •  

      „Vacca forda” – moja magistra od latiny nie uczyla nas takich zwrotow bo wiedziala, ze nastepnego dnia miala by taka ksywe w szkole

  •  

    Booożee.. ! to wy jadacie przy komputerze ;/ przecież tak nie wolno! ;/

  •  

    "Inter pedes puellarum is voluptas puerorum"

    PS. prosze poprawic gramatyke.

  •  

    Volo anaticulum cumminosam meam.

  •  

    Gustatus similis pullus:(

  •  

    Vescere bracis meis.

  •  

    Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire.

  •  

    Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla pretium, rhoncus tempor placerat fermentum, enim integer ad vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est, vel elit, congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt. Maecenas aliquam maecenas ligula nostra, accumsan taciti. Sociis mauris in integer, a dolor netus non dui aliquet, sagittis felis sodales, dolor sociis mauris, vel eu libero cras. Interdum at. Eget habitasse elementum est, ipsum purus pede porttitor class, ut adipiscing, aliquet sed auctor, imperdiet arcu per diam dapibus libero duis. Enim eros in vel, volutpat nec pellentesque leo, temporibus scelerisque nec.

  •  

    Mam pytanie, jak jest "odpowiedzialność" po łacinie ? pomoże ktos ?

Dodany przez:

avatar neonn dołączył
437 wykopali 12 zakopali 19.4 tys. wyświetleń