Niewiesz jak mówić jakiś wyraz w obcym języku?
Stronka z wymową bardzo wielu słów w bardzo wielu językach.
- Powiązane linki:
- Jak wymawiać wyrazy po angielsku
- imho lepsza wymowa angielskich wyrazów. Do tego słownik angielsko angielski.
- Autor:
- alecc , 172 dni temu
- Link:
-
http://forvo.com/
- wymowa język lingwistyka
-
Interesująca stronka, ciekawe tylko jak sprawdzają poprawność słów. No i taki błąd jak http://forvo.com/word/wies%C5%82awa_szymborska/ Wiesława zamiast Wisławy
Albo Kazimierz PułaWski zamiast Pułaskiego http://forvo.com/word/kazimierz_pu%C5%82awski/
Jeszcze Piłsudzski zamiast Piłsudskiego http://forvo.com/word/j%C3%B3zef_pi%C5%82sudzki/ -
[pokaż komentarz] +1
22-08-2009
Nie mam pojęcia czy w ogóle sprawdzają, ale wiele ciekawostek tam przechodzi :).
http://forvo.com/word/zrobi%C4%87_loda/ - głodnej chleb na myśli :). -
[pokaż komentarz] -6
22-08-2009
a co w tym dziwnego ja zawsze podchodzę do Pani lodziarki i mówię "Proszę mi zrobić loda za 5zł"
-
[pokaż komentarz] -2
21-08-2009
dragul - mimo to jak najbardziej wykop - zwłaszcza jesli ktos nie zna np. francuskiego czy finskiego a chce wiedziec jak sie cos wymawia...
-
[pokaż komentarz] +2
21-08-2009
A skąd będziesz miał pewność, że nie ma błędu? Po moich przykładach widać, że tak samo możesz źle się nauczyć francuskiego, czy fińskiego słówka.
-
[pokaż komentarz] +3
22-08-2009
Dlatego jak tylko minie wykop effect i będę mógł normalnie przeglądać tą stronę, wbijam w second life i tam na voice chacie będę darł papę co tam znajdę i oni mi powiedzą :)
-
[pokaż komentarz] +3
22-08-2009
zwróć uwagę draqul, że dla obcokrajowca wymówienie "piłsudzki" czy chociażby "pułaski" nawet z tymi błędami, to już spory sukces i pewnie większość Polaków zrozumie o kogo chodzi ;)
-
[pokaż komentarz] 0
16-12-2009
sytuacja jak na Wikipedii tez nie wiadomo czy coś jest poprawne
-
[pokaż komentarz] +34
21-08-2009
A zna ktoś może stronkę na której można sprawdzić czy nie z czasownikami piszemy razem czy może oddzielnie, bo alecc chyba tego NIEWIE ;) .
-
[pokaż komentarz] +21
22-08-2009
nieznam.
-
[pokaż komentarz] -5
21-08-2009
prawidłowo powinno być "wyraz" czy "słowo" ?
-
[pokaż komentarz] +7
22-08-2009
wyrazy piszemy a słowa wypowiadamy
-
[pokaż komentarz] +27
21-08-2009
Nie wiesz jak wypowiedzieć (powiedzieć) jakieś słowo w obcym języku?
-
[pokaż komentarz] +28
21-08-2009
wymówić :P
-
[pokaż komentarz] +15
21-08-2009
Jeśli niewiesz jak pisać wyrazy w języku polskim to może lepiej nie zabieraj się za języki obce.
-
[pokaż komentarz] +16
22-08-2009
http://forvo.com/languages/pl/
mhm, kupa, zwieracz, Żyd, dupa... widać, że polak dodawał... wstyd... -
[pokaż komentarz] 0
22-08-2009
# gorzelnia też nieźle się prezentuje , nie wspominając o -> http://forvo.com/word/chuj_ci_w_dup%C4%99!/
-
[pokaż komentarz] 0
22-08-2009
Ale co tam robi mikrobiologia? :D
-
[pokaż komentarz] +1
22-08-2009
i nie ma "będę brał cię w aucie".
-
[pokaż komentarz] +5
22-08-2009
ciekawe czy wie jak sie wypowiada tajne haslo z vandersexx flugen...
-
[pokaż komentarz] +2
22-08-2009
Ja korzystając z okazji, że mamy takich specjalistów na wykopie, chciałem spytac, czy ktoś wie jak wymawia się słowo "dawg" (wyraz często używany przy zdjęciach z Xzibitem). Za każdym razem jak próbuję je przeczytac to mało sobie języka nie połamię. Z góry dziękuję za pomoc.
P.S. Na stronie z wykopu szukałem, nie znalazłem. -
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
Podobnie do dog tylko, że mówisz bardziej "doug" niż zwykłe "dog" ;)
-
[pokaż komentarz] 0
22-08-2009
Dawg jest slangowym zapisem słowa dog. Wymowa jest taka sama.
-
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
'Vehicle' - nigdy nie zaakceptuję wymowy 'wjeko'. Zawsze jak czytam sobie coś na anglosaskim portalu/forum albo oglądam film i pojawia się to słowo, to zawsze w myślach przetwarzam to na 'wehikyl'. Niezłe zboczenie, nie?
-
[pokaż komentarz] 0
22-08-2009
podobnie "often" z "t" pośrodku
-
[pokaż komentarz] +5
22-08-2009
obydwie formy often są poprawne
-
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
A czy ja mówię że błędne ? Po prostu z "t" po środku brzmi obrzydliwie. Tak samo jak brytyjska wymowa wyrazu "schedule"
-
[pokaż komentarz] +2
22-08-2009
Mnie zaskakuje inna sprawa-dlaczego w Polsce niewielu nauczycieli informuje o braku "g" w nieszczęsnym "-ing". Wyeliminowanie tego nie jest trudne a daje +10 do niezłego akcentu. A tak w ogóle to przypomniał mi się dialog z małej pizzerii w Krk, gdzie mój kumpel po italianistyce uwielbiał zamawiać pizzę funghi i przekomarzać się, że nie wie, co to jest proponowana mu "fundżi" i nauczyciele informatyki ze szkoły średniej, którzy mówili "dilejt". Wiem, wiem, ja też kaleczę słowa z języków, których nie znam, ale jeśli ktoś pracuje w zawodzie, w którym wchodzą one w skład żargonu, to mógłby się trochę postarać :).
-
[pokaż komentarz] +2
22-08-2009
@AdaBe
Nawet nie zdawałem sobie sprawy, dopiero teraz sprawdziłem w słowniku i jest "dylit".
Zresztą póki jestem w Polsce to wygodniej się używa staropolskiego "delejt" :) -
[pokaż komentarz] -1
22-08-2009
nie wiesz jak pisać "niewiesz" w polskim języku?
-
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
Zawsze miałem problem z wymową angielskiego "earlier".
-
[pokaż komentarz] +2
22-08-2009
Usłyszałbyś moją starszą, jak próbuje wymówić "thriller" ;P.
-
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
I już wykop fakin' efekt.
-
[pokaż komentarz] +4
22-08-2009
Nie ma czegos takiego jak jezyk chinski.
-
[pokaż komentarz] -4
22-08-2009
-
[pokaż komentarz] 0
22-08-2009
http://forvo.com/search-pl/cycki/
"Results for "cycki": 0 words found."
Jak może tam być wymowa wielu słów, skoro tak podstawowych nie ma?! -
[pokaż komentarz] +5
22-08-2009
Oni bzz chyba bzz nie bzz słyszeli bzz o bzz czymś bzz takim bzz jak bzz redukcja bzz szumu bzzzzz!...
-
[pokaż komentarz] -3
22-08-2009
przeciez to ledwo dziala (jak w ogole dziala).....
-
[pokaż komentarz] +1
23-08-2009
jestem mile zaskoczony tą stroną - dodałem wczoraj wieczorem wyraz escrimeur (fr) a już dzisiaj rano dostałem maila o dodaniu wymowy :D
Dodaj komentarz
Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodawać komentarze.

Wykop
draqul
[pokaż komentarz] +3
21-08-2009