USA: Klienty P2P nie będą mogły wprowadzać użytkowników w błąd

Już wkrótce nie będzie można się tłumaczyć w sądzie że "nie wiedziałem że udostępniam pliki". Amerykanie szykują nowe prawo które wymusi od autorów aplikacji P2P by informowały użytkownika o wszystkim co robią - a więc np "właśnie udostępniłeś plik z filmem X". Niby prawo amerykańskie - ale to największy rynek. Nikt tego nie zignoruje.

  • Reklamy Google

  • jk1700 +3  

    Jest tu ekspert od prawa i P2P? Bo mam pytanie ;)

    Jest sytuacja: puszczam publicznie 5 sekund jakiegoś utworu - od tego chyba zaiksowi się nie płaci, prawda?
    Inna sytuacja: publikuję w necie jedną stronę jakiejś książki - też chyba nic złego prawda?
    Jeszcze inna: udostępniam w necie film na godzinę z prędkością przesyłu 5kB/s - w tym czasie ktoś zdąży sciągnąć 18MB, czyli jakieś w ogóle nieużywalne skrawki - to jest przestępstwo czy nie?

    No i teraz załóżmy, że ktoś dużo sciąga, z dużą prędkością ale wysyła z bardzo małą i po sciągnięciu przestaje ten plik udostępniać - mamy sytuację analogiczną jak te 3 powyżej - czy taka osoba popełnia przestępstwo czy nie?

    pokaż komentarz
    jk1700
  • DaZ +8  

    Popełnia zbrodnie przeciw ludzkości i naraża przemysł rozrywkowy na miliardy dolarów strat.

    pokaż komentarz
    DaZ
  • highlander 0  

    nie wiadomo

    pokaż komentarz
    highlander
  • highlander -1  

    no dobrze tylko w okienku niech zamiast OK i anuluj bedzie OK i "mam to w dupie"

    pokaż komentarz
    highlander
  • ziemmowit -3  

    Więc twórcy opensourcowych projektów przeniosą kod na serwery Europejskie i tyle.

    pokaż komentarz
    ziemmowit
  • John_Wolfe +5  

    Skoro sam poprawiasz kyu - słusznie zresztą - to i ja poprawię ciebie :) Przymiotniki piszemy od małej litery, a więc: serwery europejskie.

    pokaż komentarz
    John_Wolfe
  • ziemmowit 0  

    Masz 100% rację :) Z rozpędu dość często popełniam ten błąd przy przymiotnikach pochodzących od nazw państw...

    pokaż komentarz
    ziemmowit
  • ziemmowit +10  

    Co ty gadasz. Klient to program, więc stosujesz rodzaj męskorzeczowy. "Klienty" to poprawna forma.

    pokaż komentarz
    ziemmowit
  • wrocmann -4  

    zaj%#iście brzmi "klienty", prawie jak (równie poprawne) "chłopacy":)

    pokaż komentarz
    wrocmann
  • highlander +4  

    profesor bralczyk w jednym ze swoich programow mowil ze klienci sa poprawna forma, ale dopuscilby forme klienty, ze wzgledu ze mamy doczynienia z programami, nie ludzmi. tak wiec dzieki temu mamy rozgraniczenie tych dwoch pojec.

    pokaż komentarz
    highlander
  • kyu -2  

    Nie wiedziałem, że Bralczyk (jakikolwiek językoznawca) wyrażał na ten temat opinię. Mimo wszystko trochę razi mnie słowo "klienty", dlatego jak sobie chcecie, ja wolę trzymać się używania "klienci".

    pokaż komentarz
    kyu
  • fmen -1  

    Nie lepiej było po prostu napisać "programy do P2P" ?

    pokaż komentarz
    fmen
pokaż 

Wykopali i zakopali (29 / 6)