• Reklamy Google

  • Jerzy_M 0  

    Odmienne od czego? Bo mnie uczono tego w gimnazjum, potem w liceum, a i w podręcznikach jest to wyjaśniane w ten sam sposób.

    pokaż komentarz
    Jerzy_M
  • Zbignief 0  

    Zgadzam się, żadna to rewelacja. Skąd te wykopy?

    pokaż komentarz
    Zbignief
  • kolnay 0  

    A to ci...

    pokaż komentarz
    kolnay
  • jeanpaul 0  

    Ale autor zapomnial napisac o bardzo waznej rzeczy w present perfect - prawidlowym uzyciu okolicznika czasu.

    I have been working for this company for a year.
    I have been working for this company since a year.

    Ktora forma jest prawidlowa? Jak slysze "nie nativow" przedstawiajacych sie na roznych zebraniach to czasami mnie skreca - maja doprawdy duzo fantazji w budowie nowych zwrotow.

    Okoliczniki czasu to zaraz za prepozycja zmora wielu ludzi, ktorzy osiagneli sredni poziom w jezyku obcym.

    Innym nie poruszonym w tym artykule elementem jest roznica miedzy simple past a present perfect:

    Jaka jest roznica miedzy:
    What did you do at school today?
    a
    What have you done at school today?

    Takze albo ten blog jest robiony przez jakiegos amatora, albo leniwego fachowca.

    A co z wersja present perfect continuous - rownie istotna.

    Any way:
    Zeby wykopywac bloga do gramatyki i to slabego to trzeba byc chyba na wykopie. Kazdy moze to miec w swoim igooglu polecam plugin:
    http://www.google.com/ig/directory?hl=en&url=http://www.english4today.com/gadgets/online_english_grammar.xml

    Pozdr.
    JP.

    pokaż komentarz
    jeanpaul
  • Smoczokwik -1  

    Okoliczniki wszelkiego rodzaju to temat na odrębną publikacje, którą, w razie potrzeby, można podlinkować do wielu wpisów.

    Różnica między "co robiłeś w szkole", a "co nabroiłeś w szkole" jest tematem zaawansowanym, wykraczającym poza zakres tekstu (na poziomie wprowadzenia Present Perfect kursanci znają ok 1000 słów - litości!).

    Także Present Perfect Cont. jest tematem na odrębny wpis, ze względu na to, że jest odrębną konstrukcją.

    Mogę wymieszać wszystko w jednym wpisie, ale ze względu na obniżenie poziomu zrozumienia uważam to za kiepski pomysł. Lepiej zrobić odrębne wpisy i dodać odnośniki - w ten sposób wszystko ma swoje miejsce.

    pokaż komentarz
    Smoczokwik
  • jeanpaul 0  

    @smoczokwik:

    What did you do at school today?
    Co robiles w szkole. Glebokie tlumacznie to tyle ze dzien w szkole sie juz skonczyl.

    What have you done at school today?
    Co dokonales w szkole (narobiles od biedy tez moze byc). Glebokie tlumaczenie to tyle ze efekty twojej pracy widac do teraz - czyli mamy link miedzy przeszloscia a terazniejszoscia. To nie jest wyzsza szkola tylko konsekwencja twojego tlumaczenia.

    Bez okolicznikow czasu present perfect prawie nie istnieje. To jak to jest for or since a year?

    pokaż komentarz
    jeanpaul
  • Smoczokwik 0  

    Rok może być okresem albo punktem w czasie, wydawać się może, że "for a year" jest jedyną poprawną wersją, ale istnieje jeszcze np. "since a year ago", tyle, że z dodatkiem "ago" - jednak bez niego nie da rady.

    Tłumaczenie się zgadza, obaj wyjaśniliśmy to samo zagadnienie na dwa sposoby. "robiłeś" pyta o czynności wykonywane podczas dnia w szkole - "narobiłeś" zakłada choćby fragmentaryczną wiedzę rodziciela o sytuacji w szkole i zapowiada rozmowę, reprymendę lub karę (czyli powiązanie z teraźniejszością).

    Wymieniona przez ciebie "konsekwencja" jest poziomem wyższym, następnym etapem tematu wpisu, jego rozwojem, umocnieniem i usystematyzowaniem - czyli wg. mojego rozumienia materiałem na kolejny wpis. Nie przeczę tu, że wpis mógłby zawierać część wymienionych przez Ciebie zagadnień, zwyczajnie wybrałem inną drogę.

    pokaż komentarz
    Smoczokwik
  • mcv_ 0  

    Odmienne? Tego mnie uczyli na angielskim, dla mnie to standardowe podejście. :-)

    pokaż komentarz
    mcv_
  • ponton 0  

    Fajny blog, dodałem do RSS-ów.

    pokaż komentarz
    ponton
  • wtk_ 0  

    jak coś się tyczy nauki obcych języków - popieram ;) tej wiedzy nigdy dość.

    pokaż komentarz
    wtk_
pokaż 

Wykopali i zakopali (76 / 0)