Powiązane (1)

  • Reklamy Google

  • mYookus +18  

    Daj, ać ja wykopię, a ty poczywaj...

    pokaż komentarz
    mYookus
  • wtk_ +7  

    "aczyć" jak "baczyć", albo "mieć baczenie na coś".. tak samo jak "sprzedać" powstało później, wcześniej funkcjonowało "przedać". Dlatego swoją drogą mówimy wyprzedaż, a nie wysprzedaż.

    pokaż komentarz
    wtk_
  • Wolvi666 +69  

    po paru głębszych zaczynam mówić językiem przodków...

    pokaż komentarz
    Wolvi666
  • lukasj +2  

    trza – trzeba. Skrócenie w wyniku częstości użycia, znane w gwarach i stpol.

    Nie jest to takie zapomniane, czasem się teraz też uzywa

    pokaż komentarz
    lukasj
  • jk1700 +44  

    Cześćny li ten słownik, ace dufałem iźli "azaliż wżdy" znalazę

    pokaż komentarz
    jk1700
  • fanvnf +8  

    " K u r w a MAĆ "

    mać ( maciora ) - matka

    Ciekawostka: wyraz kobieta

    kobieta - czyli "ta co pracuje w chlewni", wyraz nacechowany pejoratywnie (negatywnie)

    "według badacza istnieją dwie możliwości: albo pochodzi od „Koby”, czyli kobyły, albo od „kobu”, czyli chlewu. Obie wersje dotyczą czynności hodowli świń, co było powszechnym obowiązkiem kobiet właśnie. Mimo iż było to jej zajęcie — określenie to miało charakter pejoratywny. Brückner zastanawia się również nad wyborem przyrostka „-ieta”, na który według niego miały wpływ imiona żeńskie (Bieta, Greta, Markieta). Według badacza wyprowadzenie wyrazu „kobieta” możliwe jest tylko od rodzimego tematu „kob” — odrzuca on całkowicie możliwość obcego rodowodu. Sąd taki popiera argumentem w postaci rzadkiej obecności tego słowa do wieku XVII i jego pejoratywnego charakteru. Brückner podkreśla także fakt, iż to nasz język „przekazał” to słowo innym językom słowiańskim."

    niby "kobieta" tak ładnie brzmi - ale jaki pochodzenie.

    pokaż komentarz
    fanvnf
  • Enoder +23  

    Wbrew pozorom słownik jest całkiem długi i za to wykop :)

    pokaż komentarz
    Enoder
  • solla +16  

    moja dziewczyna mówi: nie liczy się długość ino jakość :P

    pokaż komentarz
    solla
  • r3m0 +116  

    Chce Cię pocieszyć.

    pokaż komentarz
    r3m0
  • filemonq +22  

    nie ważna różdżka, ważny czarodziej

    pokaż komentarz
    filemonq
  • denisek13 +7  

    Nie nazwisko, nie technika lecz figlarność zawodnika!

    pokaż komentarz
    denisek13
  • tadekpl +25  

    PL47 - chyba ma na myśli poziom twojego ego.

    pokaż komentarz
    tadekpl
  • Ciszor +3  

    Dużo z tych słów zachowało sie do dzisiaj w śląskim :) i to jes moj dowód na to że śląski to nie niemiecki tylko typowa gwara polska

    pokaż komentarz
    Ciszor
  • enemydown +3  

    na południu u mnie mówi się " a kas" np jak się nie zgadzasz z czymś
    - idziesz do kina?
    - a kas , nie chce mi się
    or
    - słyszałem że wygrałeś w lotka
    - a kas

    jak rozmawiam z kimś z północy i tak mi się powie to nie bardzo wiedzą ocb ;)

    pokaż komentarz
    enemydown
  • mYookus -1  

    @solla
    mały ale wariat? ;)

    pokaż komentarz
    mYookus
  • Lycha19897 +1  

    mam wrazenie ze chłopi byli napisani tymi zapomnianymi już słowami

    pokaż komentarz
    Lycha19897
  • gluckvogel +1  

    Tylko to "h" jest takie bardziej dźwięczne. Moja babcia jest z kresów i ona jak mówi "h" to jest prawie jak lekkie kaszlnięcie, w przeciwieństwie do "ch".

    pokaż komentarz
    gluckvogel
  • Private +17  

    Wyrazem zapomnianym jest także , ponieważ teraz wszyscy ludzie piszą w bierniku ''tą''.

    pokaż komentarz
    Private
  • damiinho +2  

    Nie wszyscy.

    pokaż komentarz
    damiinho
  • Sepa +16  

    Moja babcia często używała wyrazów z tego słownika. Dla przykładu gdy do niej przychodziłem mówiła: "Rozzuj się i choć.", co znaczyło, żebym zdjął buty.

    pokaż komentarz
    Sepa
  • DajPlusaBoSiePotne +37  

    "Rozzuj się i cho."

    pokaż komentarz
    DajPlusaBoSiePotne
  • Calosija +39  

    A czemu? Może on właśnie chciał pochocić po domu :>

    pokaż komentarz
    Calosija
  • enemydown +11  

    moja babka mówi np "chłodźze tu" or "pudźze tu" - chodź tu : >
    or "kady ino" - kiedykolwiek chyba "jo byłak ady chanoj tam w polu robiłak" :) jeszcze pare ciekawych zwrotów mówi czasem.
    Wykidać łot krów- ale to jeszcze jak krowy miała kiedyś
    aha:
    -Jocuśku już nie płujdzies ta płogodać z babkom jeno za łulicą mieskos :D
    -gopis sie ino w to pudło szatańskie
    -adyk tela je ciekowych rzeczy do roboty
    ok już nie pamietam wiecej hehe

    pokaż komentarz
    enemydown
  • filizanka -1  

    Moja prababcia też używa jeszcze takich dziwnych zwrotów typu: obuj bamboszki (załóż kapcie), barzej (bardziej), rychło (szybko) albo na (trzymaj).

    pokaż komentarz
    filizanka
  • DajPlusaBoSiePotne +6  

    Zapomniane zostały też cudzysłowy („”), wyparte bezceremonialnie przez podwójne primy (""). :(

    pokaż komentarz
    DajPlusaBoSiePotne
  • yaotzin -3  

    Polska mowa zostaje zamerykanizowana. Co zrobić postępu (wstecznego ?) nie zatrzymamy :)

    pokaż komentarz
    yaotzin
  • oldgamesfan +11  

    Nie martw się, to tylko zjawisko internetowe. Używamy cudzysłowu angielskiego jedynie ze względów praktycznych, po prostu tylko taki jest dostępny bezpośrednio z klawiatury.

    W prawdziwym świecie, choć możesz o tym nie wiedzieć, nadal używamy tradycyjnego cudzysłowu.

    pokaż komentarz
    oldgamesfan
  • DajPlusaBoSiePotne +5  

    Oj, obejrzyj sobie trochę prac pisemnych uczniów gimnazjum czy nawet liceum, to zmienisz zdanie. :/ Młodzież bardzo chętnie przenosi "" na papier.

    pokaż komentarz
    DajPlusaBoSiePotne
  • Luks_WGS +2  

    DajPlusaBoSiePotne jesteś nauczycielem czy coś w tym stylu? z ciekawości pytam:)

    pokaż komentarz
    Luks_WGS
  • oldgamesfan +9  

    Nie, jest po prostu gimnazjalistą.

    pokaż komentarz
    oldgamesfan
  • merilius 0  

    Angole nie mogą sobie otwierać cudzysłowów wewnątrz innych, tak jak to się da robić z nawiasami ( xxx ( yyy ) ). My możemy:
    To jest spory czasem problem w programowaniu, szczególnie w językach skryptowych. Bardzo by się przydało pisanie cudzysłowu:
    print „Zawartość katalogu który ma w nazwie spacje:", system(„ls „/home/user/Nowy Katalog” ”)

    pokaż komentarz
    merilius
  • oldgamesfan 0  

    Zarówno Angole jak i my możemy zagnieżdżać cudzysłowy.
    W języku polskim robimy to z użyciem cudzysłowu francuskiego:
    „Cytat »wewnątrz« cytatu”
    Angole używają za to podwójnego i pojedynczego cudzysłowu:
    “HAL said, ‘Good morning, Dave,’ ” recalled Frank.

    pokaż komentarz
    oldgamesfan
  • akilkuklika 0  

    Jak {chcesz [to (możesz)]} ominąć?

    pokaż komentarz
    akilkuklika
  • msichal 0  

    ja tam zawsze użuwam klasycznego cudzysłowia(góra,dół), zresztą nie wiem co by powiedziała pani od polskiego gdybym tak nie po naszemu napisał(jw. - góra,góra)

    pokaż komentarz
    msichal
  • AdaBe 0  

    Barzom wiesioła, że te wszystkie paszenogi, zełwy i praćście już nie funkcjonują - ja do dzisiaj mylę czasami zięcia z teściem i nie wiem, kto to stryjek, a co dopiero... Z odmianą większości słów miałabym wprawdzie problem, ale części i tak mi szkoda, bo mają w sobie to "coś" słowiańskiego i są obrazowe (np. "srajca ;)", "nawiść", "mrokiew"). Tak na marginesie - świetnie widać tu, jak polski z czasem się utwardzał i napompowywał samogłoskami.

    pokaż komentarz
    AdaBe
  • robertvu 0  

    Białobóg, D lp Białoboga – jeden z bogów panteonu słowiańskiego, uosobienie dobra, być może odpowiednik Swaroga (p.) w końcowym okresie religii słowiańskiej. Antagonista Czarnoboga (p.).

    Bzdura, nigdy nie było żadnego Białoboga, to wymysł późniejszych badaczy. Z reszta wystarczy zajrzeć na wikipedie http://pl.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82ob%C3%B3g
    Nie można pozwolić, żeby wśród ludu ciemnotę wykop szerzył

    pokaż komentarz
    robertvu
  • Luks_WGS +2  

    ja nie traktuję poważnie wiewiórek, masz minus

    pokaż komentarz
    Luks_WGS
  • Belzebub -7  

    gołota – hołota ... spodziewałem się tego :)

    pokaż komentarz
    Belzebub
  • bakuj +15  

    Ktoś tu się historii nie uczył. Szlachta biedna była nazywana gołotą.

    pokaż komentarz
    bakuj
  • akilkuklika -1  

    Ktoś po prostu doczytał do haseł na literę G ^

    pokaż komentarz
    akilkuklika
  • Piotrusiek +4  

    Przykro mi.

    pokaż komentarz
    Piotrusiek
  • UzytkownikZbanowany +27  

    bardzo mi z tego powodu wszystko jedno

    pokaż komentarz
    UzytkownikZbanowany
  • fanvnf -5  

    bardzo mi z tego powodu zapomniałem co miałem napisać.

    pokaż komentarz
    fanvnf
  • porBorewicz07 -1  

    A liści widziałeś tu tyle tego słowa pisanego.

    pokaż komentarz
    porBorewicz07
  • highlander -5  

    moze kiedys doczekamy sie chwili kiedy znikna duplujace sie litery (gloski? cholera wie jak to sie nazywa :)

    rz=z
    ch=h
    u=o
    s=si
    c=ci

    pokaż komentarz
    highlander
  • fanvnf +5  

    CIekawostka

    Wiecie skąd się wzięło np.
    ch i h
    rz i ż
    u i ó ?

    Kiedyś (nawet jeszcze na początku XX w. ) w mowie polskiej było SŁYCHAĆ czy to jest ch czy h . Potem z czasem różnica się zatarła i musimy się teraz uczyć zasad ort.

    pokaż komentarz
    fanvnf
  • stepnow +2  

    prawda jest taka, że jak się dobrze zastanowisz, to dalej w sporej części wyrazów można tę różnicę wychwycić. np. "h" jest takie łagodniejsze niż "ch", a "ż" brzmi tak... z francuska? :P

    pokaż komentarz
    stepnow
  • merilius 0  

    Kiedyś czytywałem stronę tego Pana http://www.aries.com.pl/grzegorzj/ [layout warning]

    Ciekawe artykuły, tylko problem w tym, że ten człowiek najczęściej nie pisze skąd te informacje posiada. Zatem ciężko je zweryfikować, mogą tam się kryć kompletne bzdury pomiędzy faktami...

    pokaż komentarz
    merilius
  • kapuczino +1  

    Masz rację niestety, co do tego p. Jagodzińskiego.
    Zwróciłem mu kiedyś uwagę na błąd dot. etymologii słowa eurodolar (podając przykłady innych instrumentów walutowych), a on upierał się przy swojej absurdalnej teorii, twierdząc, że waluta euro to tak naprawdę "eurodolar" tylko nazwa została skrócona (podając na poparcie przykład eurocenta!)...

    Podsumowując, autor na pewno wykonuje świetną robotę - dużo (przytłaczająca większość) jest rzeczy wartościowych, ale zdarzają się wpadki... Może szkoda, że nie podejmuje trudu udokumentowania swoich teorii - wtedy może doczekałby się odzewu ze strony środowiska lingwistów, co na pewno odbyłoby się z korzyścią dla wszystkich.

    pokaż komentarz
    kapuczino
  • strict 0  

    żglić głupa

    pokaż komentarz
    strict
pokaż 

Wykopali i zakopali (376 / 3)