Powiązane (7)

  pokaż (3) 
  • Reklamy Google

  • kravi93 +38  

    Szkoda, że to działa w jedną stronę - niby rozumiem ten język, ale żeby coś w nim naskrobać, to raczej tak łatwo nie będzie...

    pokaż komentarz
    kravi93
  • kminu +3  

    Ale próg wejścia jest dużo niższy jednak, niżbyś się miał nauczyć rosyjskiego, czeskiego czy esperanto.
    Moze dysputy o polityce czy fizyce kwantowej zaraz nie będziesz prowadził w Slovianskim czy Slovio ale to jest potencjalnie super opcja, zeby mozna bylo dogadac sie z 400mln ludzi niewielkim wysilkiem do nauki.

    pokaż komentarz
    kminu
  • MoustacheJoe +26  

    A ta muzyczka w tle dziwnie znajoma... Czyżby hymn ruchu Wszechsłowiańskiego?

    pokaż komentarz
    MoustacheJoe
  • detalite -9  

    Znajoma pewnie dlatego, że to hymn Polski jest grany na podobną melodię.

    pokaż komentarz
    detalite
  • Adibados +1  

    @detalite - z jaką melodią ci się kojarzy ten obrazek: http://i35.photobucket.com/albums/d156/twisted_blue/captain-obvious.jpg

    pokaż komentarz
    Adibados
  • raks2007 +8  

    Fajnie wpisze sobie znajomość nowego języka do CV.

    pokaż komentarz
    raks2007
  • highlander +3  

    slovianski to bardzo fajny jezyk, po kilku minutach mozna czytac plynnie, gorzej jest ze sluchaniem no i oczywiscie z mowieniem. chcialem uczyc sie esperanto, ale on jest bardziej lacinski, slavio to cos dla nas.

    pokaż komentarz
    highlander
  • Szparagowa +3  

    Strasznie zgrzyta między zębami.
    Btw, ktoś zrozumiał ten kawał? Ja doszłam do “To ne es potrebju. Nai-znacxju muzx Amerikuf pred moment dol-skacxil so moi ranec…” i ni cholery tego przetrawić, a nie chciałabym, żeby mój wysiłek spędzony na próbach zrozumienia poprzednich linijek poszedł na marne :(

    pokaż komentarz
    Szparagowa
  • Salpinx +3  

    Mnie cały ten dowcip poszedł swobodnie, zupełnie tak, jakbym czytał po polsku, ale ten ranec mnie właśnie pokonał :(.

    pokaż komentarz
    Salpinx
  • Szparagowa +16  

    To może ktoś się zlituje nad tymi, co nie mieli slovio w szkole?

    pokaż komentarz
    Szparagowa
  • thorga +10  

    "Już nie trzeba - Amerykanin właśnie wyskoczył z moim plecakiem"

    pokaż komentarz
    thorga
  • Szparagowa +2  

    A to sprytne. Dzięki :)

    pokaż komentarz
    Szparagowa
  • ender7 +4  

    „Nie ma potrzeby. Najznamienitszy wódz Amerykanów prze chwilą wyskoczył z moim plecakiem.”

    Tutaj nietypowa interpretacja polskiego plecaka: renec zdecydowanie odnosi się do czegoś związanego z rękoma (jak plecak od pleców). Jednak po ogólnym kontekście można zrozumieć.

    Thorga mnie uprzedził...

    pokaż komentarz
    ender7
  • Double_G +21  

    Na pierwszy rzut oka wygląda jak pisane łokciem na klawiaturze ale jednak da się zrozumieć.

    pokaż komentarz
    Double_G
  • ijzerenjan +1  

    Chcę zaznaczyć, że w linkach jest błąd:
    http://steen.free.fr/slovianski - strona domowa języka slovianskiego
    http://www.slovio.com/ - strona domowa języka Slovio

    Warto między nimi rozróżnić, bo to są dwa zupełnie inne języki!

    pokaż komentarz
    ijzerenjan
  • Kaczypawlak -2  

    Dużo z tego nie łapię...

    pokaż komentarz
    Kaczypawlak
  • thorga +18  

    Teraz już wiadomo, w jakim języku piszą na forach dzieci neo z "dyslekcjom" ;-)

    pokaż komentarz
    thorga
  • Qlfon +9  

    Ja tam rozumiem czeski, słowacki bez problemu mimo że się nigdy ich nie uczyłem.

    pokaż komentarz
    Qlfon
  • ecrider +32  

    Czeski jest językiem bardzo zdradzieckim dla Polaków - wydaje nam się, że wiele rzeczy rozumiemy, tymczasem zawiera on od groma wyrazów-pułapek, które mają odwrotne znaczenie od ich polskich odpowiedników - łatwo przez to wpaść w tarapaty, tym bardziej, że nie spotkałem się w Czechach z jakąś szczególną sympatią do Polaków,

    Słowacki jest dużo prostszy - pamiętam jak podczas jednego z moich wyjazdów na deskę do Słowacji cały wieczór przegadałem z gospodarzem pensjonatu w którym nocowałem - on mówił po słowacku, ja po polsku - trochę gestykulowaliśmy, ale mimo wszystko świetnie potrafiliśmy się porozumieć.

    pokaż komentarz
    ecrider
  • chromakowo +45  

    nie spotkałem się w Czechach z jakąś szczególną sympatią do Polaków

    Bo wszyscy Polacy pewnie akurat czegoś szukali.

    pokaż komentarz
    chromakowo
  • sfuj 0  

    Tak apropos slowakow, troche sie zdziwilem kiedy poszedlem do sklepu, rozgladalem sie troche co by tu wybrac, a ekspedientka, usmiechajac sie spytala:
    "Co se patszi?"

    Potem jeden z naszych mlodych podopiecznych grzebiac patykiem w ruinach klasztoru powiedział: "szukam skarbu!" Slowacy odwrocili wzrok i oddalili sie niespiesznie.

    Pijac 'jedno welke nec'apowane piwo' jeden ze Slowakow powiedzial, ze spotkal Polakow w Niemczech. Wynajmowali wspolnie pokoj.
    Po wspolnym zapoznaniu Polacy spytali sie Slowakow czy ida szukac ladnych dziewczyn. Slowacy slowo szukac i ladne - vadne
    zrozumieli troche inaczej.

    pokaż komentarz
    sfuj
  • jurii +7  

    Książki bym w tym nie przeczytał, ale jakaś informacja turystyczna , mapki, czy ogłoszenia dla turystów- dlaczego nie?

    pokaż komentarz
    jurii
  • smola2000 +64  

    Trochę ciężko.

    pokaż komentarz
    smola2000
  • otze +55  

    powolutku, ale da się zrozumieć, zwłaszcza, gdy się czyta na głos, albo chociaż szeptem :) dla mnie bombastik :D

    pokaż komentarz
    otze
  • trueno2 +13  

    Informuję, wpis nie związany z tematem :).

    Otze, po tym jak dopisałeś na końcu swojej wypowiedzi "bombastik" aż mnie coś ukuło w serduchu, żeby odtworzyć sobie w pamięci ten utwór, ha.

    http://www.youtube.com/watch?v=5R9XspIq20I

    Polecam sobie przypomnieć.

    pokaż komentarz
    trueno2
  • Obi-San +9  

    Nie jest ciężko, często jest nawet łatwo. Kiedyś nawet skrobnąłem kilka rzeczy w Slovio. Mimo wszystko nie bez powodu uczy się go na Slawistyce. Niestety bardzo ciężko o materiały w standardowych wydawnictwach a w Internecie wbrew pozorom też niewiele (chociaż w ostatnim czasie może coś się zmieniło). Pozytywnie że jest o tym wykop, z przyjemnością kopnę.

    pokaż komentarz
    Obi-San
  • Burth +2  

    Ja nie rozumiem.

    pokaż komentarz
    Burth
  • synkor +3  

    kurcze - jakos w miare szybko załapałem i nawet sprawnie szedł mi ten dowcip. ale k%!!a akurat puenty nie idzie zczaić :/

    pokaż komentarz
    synkor
  • fantasmagoria 0  

    Obi-San
    na którym uniwersytecie na slawistyce uczy się slovio?

    pokaż komentarz
    fantasmagoria
  • kminu +2  

    No wlasnie ostatnie slowo z puenty, co to znaczy?

    Duzo lepiej idzie czytanie i rozumienie Slovianskiego, ktory jest nizej na stronie zrodlowej.

    400mln Slowian, hmmm... Razem mozna by sie nie dac Muslinom!

    pokaż komentarz
    kminu
  • wojtek858 0  

    @trueno2
    http://www.youtube.com/watch?v=uSsvZe9Hw0c

    pokaż komentarz
    wojtek858
  • Jerez1990 +9  

    Amerykańscy naukowcy dowiedli iż jest możliwe zrozumienie tego języka przez słowian.

    pokaż komentarz
    Jerez1990
  • Wiedzmin +2  

    @synkor
    Bo cos to słowo na koncu jest dziwne, ale w znanej mi wersji ten kawał konczy sie "spooko, ruski z gaśnicą skoczył" :)

    pokaż komentarz
    Wiedzmin
  • kajko -5  

    rzeczywiście ciężko trochę... ale może to dlatego, że Polacy to tak nie do końca Słowianie? :)

    http://www.wykop.pl/ramka/288643/czy-polacy-to-na-pewno-slowianie

    pokaż komentarz
    kajko
  • Sandomir +2  

    @Kajko

    Jak to nie do końca Słowianie? Jedną kończynę mamy inną, czy jak?
    To, że jest wyodrębniony gen bazujący na słowiańskim R1a1, tzn. że nie jesteśmy Słowianami? Jesteśmy!

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • Sandomir -1  

    Zaczniesz to traktować praktycznie jak będzie twój wnuk musiał mieć na imię mohammed i zacznie nawijać po arabsku. Ogarnij się, przynależność etniczna wyznacza skąd pochodzimy i dokąd zmierzamy. Nie znasz własnych korzeni to jesteś liściem wśród burzy i gromów obcych kultur. Trzeba znać własne korzenie i się od nich nie odcinać.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • dadam -8  

    pisze to bo wlasnie znam swoje korzenie. ormiansko-germansko-tatarsko-polsko-costam jeszcze. naprawde moge powiedziec ze w moich zylach plynie slowianska krew? nie wydaje mi sie. i to w calej Europie jest standard, czystych etnicznie krajow nie ma. naprawde sadzicie ze w waszych rodzinach jest inaczej?

    pokaż komentarz
    dadam
  • Sandomir +2  

    @dadam
    A kim się czujesz? Może ormiansko-germansko-tatarsko-polsko-costam, czy Polakiem?? Jeżeli Polakiem i mówisz po zachodniosłowiańsku(polsku), to przeanalizuj swoją sytuację jeszcze raz i zadaj sobie to pytanie po raz wtóry.
    Widzisz, bycie Słowianinem to nie tylko krew, ale własne poczucie przynależności do Słowian. Dla mnie możesz być zielony, ale jeżeli będziesz krzewić polską-słowiańska kulturę, tradycję i mówić po słowiańsku, i będzie Ci z tym dobrze, a Polaków będziesz traktował jako swoich rodaków, to będziesz dla mnie Słowianinem.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • dadam -9  

    kim sie czuje? czlowiekiem. i'm citizen of the world, czy jakos tak

    zeby nie bylo, nie mam nic do twojego podejscia i dywaguje czysto dla sportu. ale jesli murzyn mieszka na wyspach i spelnia wszystkie podane przez ciebie warunki, to jest anglo-sasem?

    pokaż komentarz
    dadam
  • Sandomir 0  

    Źle postawiłeś pytanie, bo ono jest w formie: a czy Tatar w Polsce jest Słowianinem? No niby w jaki sposób ma nim być, skoro nie ma w sobie mieszanki słowiańskiej? Murzyn z Afryki będzie Murzynem, ale Murzyn z korzeniami anglosasko-irlandzko-norwesko-jamajskimi mówiący po angielsku, mieszkający w Anglii i czujący się częścią anglosaskiej kultury, może być dla mnie jak najbardziej Anglosasem.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • dadam -8  

    jak dla mnie mieszasz dwa pojecia - przynaleznosc narodowa i etniczna. taki murzyn moglby byc swietnym Brytyjczykiem, obywatelem narodu, zgoda. ale czy mozna mieszanca okreslac grupa etniczna? oczywiscie, to juz kwestia uznania. jesli etnicznosc dla ciebie jest podzielaniem danej kultury to ok. ale jak dla mnie to wyglada tak samo jak narodowosc - nie ma zadnej miedzy nimi roznicy. dlatego tez twierdze, ze etnicznosc dzisiaj nie ma juz zadnego znaczenia, bo wszyscy jestesmy w mniejszym lub wiekszym stopniu mieszancami. co nie wyklucza przynaleznosci narodowej.

    pokaż komentarz
    dadam
  • Sandomir +1  

    Dlatego zapytałem na początku kim się czujesz i w jakiej kulturze się obracasz.
    Czy osoba mająca mieszankę genów nie może czuć się związana z daną kultura, jak np. potomkowie Irlandczyków, czy Szkotów, oraz Polaków i Włochów w Stanach czują przynależność do kultury i narodu własnych przodków mimo życia tyle wieków z dala od reszty? Część oczywiście powie, że idzie z duchem czasu i nie ma dla nich miejsca na sentymenty, które są dla nich banialukami, bo teraz są nowocześni i amerykańscy. My Słowianie mamy takie powiedzenie " tam dusza Twoja, gdzie serce Twoje." Czujesz się tym, co Ci serce podpowiada, a nie racjonalne podchodzenie do zawartości własnej krwi. Ja też mam w sobie mieszankę genów, ale czuję się Słowianinem, gdyż posługuję się słowiańskim językiem, tu się urodziłem, za te Krainy walczyli moi przodkowie. Teraz napiszesz, że nie rozumiem dalej pojęcia grupa etniczna i naród. Jeżeli czuję się częścią tego narodu, a trzon jego tworzyli Słowianie(język, kultura, tradycja, krew), których krew pompuje w moich żyłach, to dlaczego mam nie czuć związku do słowiańskiej grupy etnicznej? Wszystkie warunki słowiańskości spełniam.
    I na koniec, naród to wynalazek XIX wieczny. Wcześniej nikt czegoś takiego jak naród nie znał, także śmieszy mnie odstawianie grupy etnicznej do lamusa i promowanie politycznie poprawnego narodu, który jest tworem sztucznym i robionym na siłę.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • sfuj +1  

    Wiekszosc z jezykow europejskich pochodzi z jednego pnia:
    Najwazniejsze, najpierwsze slowa, ktorymi sie poslugujemy: rodzina, liczebniki, jedzenie.
    Rodzina:
    PL = mama, EN=mom, SK=mamička, DA=mor, DE=mama, LI=mama, BU=мама, GR=μαμά itd.
    PL=syn, EN=son, SK=syn, DA=søn, DE=Sohn, LI=sūnus, BU=син, GR=γιός
    corka byc moze nie byla taka wazna ;) ale tez jest zastanawiajace podobienstwo:
    EN=daughter, RU= дочь
    Liczebniki:
    Jeden: (zawiera n na koncu)
    PL: jeden, EN:one, DE=eins, itd. sprawdzie sami.
    Jedzenie:
    Chleb: (zawiera koncowke ed, eb, ot, ep itd.)
    PL: chleb, EN:bread, GE: Brot itd.

    Kiedys mielismy jednego tatusia. A moze i nawet mamusie ;)

    pokaż komentarz
    sfuj
  • bowdown +10  

    wikop krva!

    pokaż komentarz
    bowdown
  • Matias +26  

    Prawdę mówiąc, to gdyby nie znajomość języka rosyjskiego, całość nie byłaby dla mnie już tak prosta i oczywista. Jakoś odnoszę wrażenie, że sam język w sporej mierze bazuje na językach wschodnio i południowosłowiańskich. Podział języków słowiańskich [tutaj](http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_s%C5%82owia%C5%84skie "tutaj") i już nam, Czechom, czy Słowakom byłoby trudniej.

    pokaż komentarz
    Matias
  • maruch +17  

    Tak, jest dużo wpływów z języka rosyjskiego. Niby ta sama rodzina ale jednak. Dla mnie to wygląda jakby język polski tam nie odgrywał jakiejś ważniejszej roli. Ale to pewnie dlatego, że jestem Polakiem :p.

    pokaż komentarz
    maruch
  • Ashtraygirl +7  

    nigdy się nie uczyłam rosyjskiego a to rozumiem więc chyba nie do końca.

    pokaż komentarz
    Ashtraygirl
  • misiafaraona +10  

    oczy mnie troche zabolały

    pokaż komentarz
    misiafaraona
  • Sam-kun +3  

    Kiedyś czytałem o słowiańskich językach. Pamiętam, że był pierwszy język, którym mówili wszyscy Słowianie. Był nawet przykład tekstu i nawet wszystko zrozumiałem.

    Poza tym, dużo polskich archaizmów używają teraz na przykład inni Słowianie. Co dla nas jest archaizmem, to dla innych Słowianów normą. Bo ''gavarit'', to po polsku ''gaworzyć''. Mam rację?

    pokaż komentarz
    Sam-kun
  • btr +8  

    Najstarszym słowiańskim językiem literackim był staro-cerkiewno-słowiański.

    pokaż komentarz
    btr
  • Sam-kun 0  

    O to właśnie mi chodziło. Zapomniałem nazwy.

    pokaż komentarz
    Sam-kun
  • hihon +2  

    ojcze nasz jest zrozumiały: Oćcze naś, iże jesi na niebiesĭch, da świętit się imię twoje, da priidziet cĕsarzstwo twoje, da bądziet wola twoja na zemli jako na niebiesi; chlĕb naszĭ nasąśnyj dażdź nam w dzin semĭ, i ostawi namĭ dłŭgy nasi jako i my ostawlajemŭ dłŭżĭnkomŭ nasimŭ; ne wŭwedi nas w napaść i izbawi nas ot neprijĕzni. Twoje bo jest cĕsarzstwo i siła i sława na wĕky. Amiń.

    Ciekawe dlaczego zawsze jest porównywana modlitwa ojcze nasz? Hmmm

    pokaż komentarz
    hihon
  • OnlyShadow +2  

    A najstarszym "mówionym" był bodajże prasłowiański. Staro-cerkiewno-słowiański.

    A co do polskich archaizmów - na przykład takie słówko jak "zawżdy", które czasem się spotyka omawiając stare teksty na lekcjach języka polskiego funkcjonuje do dziś w języku ukraińskim. Oznacza oczywiście "zawsze", zarówno jako polski archaizm jak i w ukraińskim.

    pokaż komentarz
    OnlyShadow
  • fantasmagoria +2  

    Staro-cerkiewno-słowiański nie jest prajęzykiem. Jest językiem południowosłowiańskim, jak chorwacki, czy słoweński, tylko już martwym. Faktem jest, że jest najstarszym słowiańskim językiem LITERACKIM. Wcześniej istniał język prasłowiański, ale nie został on nigdzie zapisany tak jak s-c-s.

    pokaż komentarz
    fantasmagoria
  • world007 +12  

    Ja za cholerę nie rozumiem.

    pokaż komentarz
    world007
  • Mr_J +5  

    daj ač ia pobrušam, a ty pozivai

    historia języka zatacza koło?

    pokaż komentarz
    Mr_J
  • msichal +2  

    "Patrz, jakie te języki słowiańskie podobne, wszystko zrozumiałem!" :)

    pokaż komentarz
    msichal
  • huddini5 +9  

    Czy na prawdę konieczne te cycki w tagach ? :/

    Na prawdę kogoś wciąż to bawi?

    pokaż komentarz
    huddini5
  • xostry +27  

    jak cycki?
    Jest ' bez cycków '

    pokaż komentarz
    xostry
  • Zabol +5  

    czy nie zauważyłeś słowa BEZ?

    pokaż komentarz
    Zabol
  • RedBulik +35  

    język który wszyscy słowianie powinni zrozumieć bez cycków
    Czyli jak mam cycki to już nie zrozumiem? :(

    pokaż komentarz
    RedBulik
  • Zabol -5  

    a dasz pomacać?

    pokaż komentarz
    Zabol
  • cycu12 +1  

    @RedBullik - czytanie ze zrozumienie to podstawa ;] to znaczy, że cycki są nie potrzebne do tego, by rozumieć ten język, ale z cyckami też ujdzie ;]

    pokaż komentarz
    cycu12
  • Slasher -1  

    Zrozumiałem dopiero jak było napisane o czym to.

    pokaż komentarz
    Slasher
  • ender7 -1  

    Przepiękna idea pansłowianizmu. Mi osobiście nie sprawiło żadnej trudności zrozumienie. Jestem zdecydowanie przeciwny. Nigdy nie oddał bym naszego pięknego języka za ten nowotwór. Język polski jest językiem najwybitniejszej poezji. Moim zdaniem to największe dziedzictwo naszego narodu. Jestem całkowitym przeciwnikiem promowania jakichkolwiek jego zastępców. Ale jak wspomniałem, realizacja wyjątkowo dobra i ciekawa.

    Wykop.

    pokaż komentarz
    ender7
  • thorga +2  

    Mi się podoba koncepcja stworzenia języka ze słów złożonych tak, żeby w każdym słowiańskim języku przypominały to, co znaczą i można było by zrozumieć całość z kontekstu. Fakt, nie jest to użyteczne i prawdopodobnie nie będzie, ale sama idea zgłębiania historii rozwojów języków, wyszukiwania wspólnych źródłosłowów jest ciekawa.

    Czytałam gdzieś kiedyś na przykład, że w średniowieczu Czesi i Polacy porozumiewali się praktycznie tym samym językiem.

    pokaż komentarz
    thorga
  • koszernyrozum +1  

    Polski język jest wyjątkowo niepraktyczny; normalnie formułując, tworzy się zdania o wiele dłuższe niż najkrótsze możliwe. Pisząc coś ważnego trzeba czytać drugi raz i skracać. Efekt jest taki, że chociaż język pozwala na krótsze wypowiedzi niż taki angielski, to większość jest o wiele dłuższa. A myśląc po angielsku, dzięki jego prostocie tworzymy wypowiedzi bardzo bliskie do najkrótszych możliwych.

    pokaż komentarz
    koszernyrozum
  • ender7 +7  

    Eh, zaiste rozum koszerny… Mój drogi i na tym polega jego piękno. Angielski jest prymitywny. Pomieszaj anglikowi słowa w zdaniu, ciekawe czy zrozumie sens? Polak tak. Ponadto spójrz na poezję. Wiele synonimów, dwuznaczności etc. Poezja brytyjska na przykład nie ma tego. Jest płytka. Jeżeli bogactwo języka poczytujesz za jego defekt, to najrozsądniejszym rozwiązaniem musi być dla Ciebie orwellowska nowomowa. Tam nie ma żadnych niedomówień. Prostota doskonała. Języki międzyludzkie są i tak ograniczone. Nie można nimi przekazać uczuć. Można je tylko opisać. A dzięki swojemu bogactwu język polski spełnia swą rolę lepiej niż inne języki, w szczególności anglosaskie i inne romańskie. Większość z nas (z czego część nieudolnie) posługuje się językiem który od zawsze stanowił rdzeń polskości. Czy uważasz że należy rezygnować z tego dziedzictwa? Upraszczanie języka jest ścinaniem trawy na poziomie najlichszych źdźbeł. Aby ułomnym było łatwiej, wszyscy uprośćmy swój język! A może by tak choć raz na odwrót? Może wymuśmy skuteczniejszy sposób nauki, edukujmy młodzież by szanowała mowę ojców?

    pokaż komentarz
    ender7
  • LaLiberte +13  

    Ale o czym w ogóle mowa? Nikt tutaj nie mówi o zastępowaniu przez slovio poszczególnych języków narodowych! Jest to niewykonalne chociażby z tego powodu, że język o tak maksymalnie uproszczonej gramatyce oferuje znacznie mniejszą zdolność do komunikacji pomiędzy ludźmi.
    W slovio da się zagaić mały flirt z poznaną piękną słowianką, ale raczej bez tworzenia delikatnych seksualnych animozji... Nie mówiąc już o tym, że miłosnego wiersza dla ukochanej w tym języku tez nie stworzysz- chyba, że na poziomie gimnazjalisty.

    Czemu ma w takim razie służyć slovio?
    a) Ułatwia komunikację pomiędzy poszczególnymi grupami Słowian. Język ten dla nas jest do opanowania w 1-3 tygodnie, a Słowianin który nigdy ze slovo do czynienia nie miał, i tak jest go w stanie dośc dobrze zrozumieć.

    b) Osoby nieznające któregoś z języków słowiańskich, slovo są w stanie nauczyć się znacznie, znacznie szybciej niż gdyby mieli uczyć się chociażby rosyjskiego.

    c) Wzmocnienie się wewnątrz rodziny słowian więzi hmmm "duchowej" Słowian ;-)

    pokaż komentarz
    LaLiberte
  • xaliemorph -1  

    Szkoda że nie szłoby rozpropagować tego języka jako przeciwwagi dla angielskiego. Wyobrażacie sobie jak przyjemnie byłoby jechać gdziekolwiek w Europie Środkowej na wakacje i nie mieć problemów ze zrozumieniem? A tak np. słoweńca naprawdę trudno zrozumieć, lepiej się uciec do angielskiego.

    Ale tak czy inaczej Esperanto również nie zyskało prawdziwej popularności toteż nie ma co wróżyć przyszłości i Slavio. Szkoda.

    pokaż komentarz
    xaliemorph
  • koszernyrozum 0  

    "Exerez Varsxawa" Wtf? Skąd to exerez?
    Coś mi się zdaje, że języki zdążyły się za bardzo rozjechać i zadanie jest niemożliwe...

    pokaż komentarz
    koszernyrozum
  • Xazeer -3  

    przez Warszawę

    pokaż komentarz
    Xazeer
  • koszernyrozum +3  

    Omg, przecież wiem co to znaczy, bo można się domyśleć z kontekstu. Ale brzmienie tego słowa nie ma żadnego odpowiednika w polskim, w rosyjskim też nie kojarzę...

    pokaż komentarz
    koszernyrozum
  • thorga +4  

    rosyjskie "czierez"

    pokaż komentarz
    thorga
  • positiveVibe 0  

    Polski jest odrębny troszke bardziej. Nie miał takiego wpływu na nas zsrrowski przez wieki. Jestem pewny że my się musimy bardziej w to doczytywać i domyślać niż Rosjanin, albo np. Czech

    pokaż komentarz
    positiveVibe
  • prostynick -3  

    Było :P

    http://www.wykop.pl/link/159976/slovio-nasz-slowianski-odpowiednik-multilingwy

    Co prawda ciut zabrakło na główną :)

    pokaż komentarz
    prostynick
  • Sandomir +3  

    slovianski wydaje się praktyczniejszy i łatwiejszy, gdyż jest mieszanką wszystkich języków słowiańskich, a w slovio dominują rusycyzmy. W 2006 roku właśnie slovianski powstał jako odpowiedź na zrusycyfikowane slovio, także łatwiej będzie się nauczyć slovianskiego.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • PoW88 -4  

    Moim zdaniem Slovianski jest najprostszym z przedstawionych języków jeśli chodzi o wymowę i zrozumienie, o wiele łatwiej go zrozumieć niż wspomniane na wstępie Slovio.

    pokaż komentarz
    PoW88
  • Starr -5  

    Kłamstwo, to pomieszanie słowackiego z czeskim.

    pokaż komentarz
    Starr
  • btr +6  

    Mnie przypomina rosyjski zapisywany angielską transliteracją albo łacinkę białoruską. Tylko ten "x" taki dosyć w tym wszystkim egzotyczny.

    pokaż komentarz
    btr
  • deval +4  

    Co do x - to jest legenda w pierwszym filmiku. cx = cz, zx = ż, sx = sz, gx = dż, wx = szcz. Strasznie swoją drogą ten język oparty jest na języku rosyjskim...

    pokaż komentarz
    deval
  • OnlyShadow +2  

    Deval, nie ma się co dziwić, skoro język rosyjski jest najpowszechniej używanym językiem z języków słowiańskim, to proporcjonalnie w slovio i słowiańskim będzie najwięcej określeń właśnie z niego. Należy pamiętać, ze poza rosyjskim są jeszcze bardzo podobne języki jak białoruski czy ukraiński, więc podejrzewam, że ilość osób posługujących się językami wschodniosłowiańskimi jest największa. Inna sprawa, że są ona do siebie bardziej podobne niż np. polski i czeski.
    Jednak widać, że twórca starał się używać określeń występujących przynajmniej w kilku językach, a w przypadku braku takich tworzył słowa niejako pomiędzy, za co zdecydowany plus.

    pokaż komentarz
    OnlyShadow
  • Zdzislaw1 -9  

    wole j. Polski

    pokaż komentarz
    Zdzislaw1
  • ender7 +20  

    Zaiste?

    1. Zdanie zaczynamy z dużej litery.
    2. WolĘ. Wole to ma kurczak.
    3. Co to za skrót „j.” w tak krótkim zdaniu? Może trzeba było napisać „W. j. p.!”?
    4. Piszemy „język polski”. Przymiotniki zawsze pisane są z małej litery.
    5. Zdania kończymy przy pomocy znaków interpunkcyjnych takich jak kropka, pytajnik bądź wykrzyknik.

    Dziękuję za uwagę.

    pokaż komentarz
    ender7
  • basiabas +6  

    Zaprawdę?

    Piszemy "wielką (dużą) literą" lub "od wielkiej (dużej) litery", pisanie "z wielką (dużej) litery" jest rusycyzmem.

    Skoro już się poprawiamy. Dziękuję za uwagę.

    pokaż komentarz
    basiabas
  • aleosochozi -2  

    eh... w. j.p.

    pokaż komentarz
    aleosochozi
  • damiinho -3  

    JP na 100%.

    pokaż komentarz
    damiinho
  • OlafK +3  

    Chwalę Wielce Dobrą Polszczyznę

    pokaż komentarz
    OlafK
  • Akwilon -2  

    Tylko po jakiego coś tworzy, skoro wystarczy wziąć do ręki gramatykę historyczną języków słowiańskich i jej się nauczyć - kiedyś wszystko było jednakowe i nie trzeba tworzyć jakiegoś sztucznego języka, by się dogadać (skąd się wzięło obece dla słowańskiego "x"?)

    pokaż komentarz
    Akwilon
  • ijzerenjan +1  

    Z esperanta. Tam są takie dziwne literki (S z daszkiem itd.), których na żadnej klawiaturze nie ma, i dlatego można też pisać SX, CX, ZX itd. (tzw. X-sistemo). Chociaż ja fanem Slovio zdecydowanie nie jestem, muszę przyznać, że to nie jest najgorsze rozwiązanie. Jeżeli znaki diakrytyczne mają być niedozwolone, to są tak naprawdę tylko dwie możliwości: albo X, albo polski system. Z tym ostatnim jest tylko jeden problem: żaden język słowiański nie ma odpowiedzi na to, jak w takim razie potraktować Ż. Takie rozwiązania jak ZS, ZZ, ZH często mają więcej wad, niż zalet.

    pokaż komentarz
    ijzerenjan
  • Belzebub +3  

    no k%%#a cieżko w ch$#

    pokaż komentarz
    Belzebub
  • Sandomir -3  

    Wyjdź z internetu i zamknij drzwi.

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • q3niak -4  

    Władywostok a Słowianie?

    pokaż komentarz
    q3niak
  • Sandomir -2  

    W Chicago mieszka parę milionów Słowian. Wczoraj się chyba nie urodziłeś?

    pokaż komentarz
    Sandomir
  • Mohel -1  

    Paru rosjan pewnie by sie tam znalazlo :P A i azjatow mowiacych od malego po rosyjsku tez :P

    pokaż komentarz
    Mohel
  • madalenne +104  

    mógłbyś wyjść z mojego internetu?

    pokaż komentarz
    madalenne
  • ripostman +28  

    i zamknij za sobą drzwi.

    pokaż komentarz
    ripostman
  • nataliaailatan -5  

    Ja niestetsa ne rozumitsa harasxo slovianskogo jazyka. Ne potrafitsa uzivat go. Alje wikop za harasxe.. chęci? ;)

    pokaż komentarz
    nataliaailatan
  • galka -8  

    Ja tam to p%$$$%%ę, wolę suahili.

    pokaż komentarz
    galka
  • aleosochozi +5  

    wypróbuj teraz harakiri

    pokaż komentarz
    aleosochozi
  • bedelegenda -2  

    a ja zdejmuję kominiarę

    pokaż komentarz
    bedelegenda
pokaż 

Wykopali i zakopali (489 / 5)