Przestać go robić i problem rozwiązany (⌐͡■͜ʖ͡■) Jakikolwiek dubbing w filmach fabularnych powinien być zakazany. Dubbing jest jak reprodukcja obrazu eksponowana w muzeum zamiast oryginału albo jak marny cover. Osobiście nie rozumiem jak można spokojnie oglądać film będąc w stanie nieustannego dysonansu poznawczego?
@AtoMan: No niestety nie mogę się Tobą zgodzić. Oryginał może i nie jest niszczony, ale wypaczony z pewnością. To tak jakby na koncercie U2 zamiast głosu obecnego na scenie Bono podłożono wersję polskojęzyczną jego piosenki w wykonaniu Waglewskiego. Ja rozumiem Twój punkt widzenia jednak idąc do kina na, powiedzmy, Gwiezdne wojny, oczekuję oryginalnego widowiska a nie jego reprodukcji. Ponad to uważam że lektor w takiej sytuacji jest zdecydowanie mniejszym złem.
Jeśli chodzi o filmy, to uwielbiam polski dubbing w filmach animowanych oraz w niektórych filmach przygodowych/familijnych, jak w serii Asterix i Obelix. Moim zdaniem są o wiele lepsze od oryginału. Pazura jako Numernabis jest bezkonkurencyjny ( ͡°͜ʖ͡°)
Gościu mówi jak robić dubbing a sam jego film wydaje się, że jest przesterowany i strasznie mi trzeszczy przy niskich tonach... Przerywniki z przykładami filmów tego problemu nie mają.
Komentarze (169)
najlepsze
Jakikolwiek dubbing w filmach fabularnych powinien być zakazany. Dubbing jest jak reprodukcja obrazu eksponowana w muzeum zamiast oryginału albo jak marny cover. Osobiście nie rozumiem jak można spokojnie oglądać film będąc w stanie nieustannego dysonansu poznawczego?
Dubbing to nic innego jak tylko pozbawianie artysty osobowości oraz spłycenie jego roli i kunsztu aktorskiego w imię zysków.
I nie wątpię że nie tylko ja, osobiście, tak sądzę.
-OWSZEM ŻE JE
-NE, JA SEM TEN KTO KLEPIE
xD
Komentarz usunięty przez moderatora