#mecz #angielskizwykopem #heheszki #fifa
Po polsku szmata to inaczej gol po błędzie bramkarza. Będąc gówniakiem i grając w Fifę 98 pamiętam jak obok nagrody dla piłkarza meczu (man of the match) podawano też informację o "nagrodzie" określaną jaką "clean sheet", którą dostawał bramkarz. Do pewnego czasu byłem przekonany, że clean sheet oznacza coś w rodzaju "oczywista szmata" - występ poniżej godnosci dla bramkarza xD
Po polsku szmata to inaczej gol po błędzie bramkarza. Będąc gówniakiem i grając w Fifę 98 pamiętam jak obok nagrody dla piłkarza meczu (man of the match) podawano też informację o "nagrodzie" określaną jaką "clean sheet", którą dostawał bramkarz. Do pewnego czasu byłem przekonany, że clean sheet oznacza coś w rodzaju "oczywista szmata" - występ poniżej godnosci dla bramkarza xD
Mirki, co oznaczały te kropki (czy tam wskaźniki trzypoziomowe) przy nazwach zespołu?
w Fifie 08 tam był kolor zielony i się napełniał albo opadał, zaczynało się z poziomem 2/3