Wpis z mikrobloga

Idiom: Ekstremalna radość rodzi smutek (樂極生悲)

Chińskie wyrażenie “樂極生悲” (lè jí shēng bēi) dosłownie oznacza "ekstremalna radość rodzi smutek". Po raz pierwszy pojawiło się w biografii Huaji w "Zapiskach Historyka(1)" (Shiji), napisanych przez Sima Qian (ok. 135 - 86 p.n.e.).

W okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.), wystąpił krótki okres pokoju między państwami.
Król państwa Qi zaczął z nocy na noc dogadzać sobie winem i innymi przyjemnościami, a w ciągu dnia był często zbyt pijany, by zajmować się sprawami kraju.
Wszyscy ministrowie byli bardzo zmartwieni. Niewiele mogli zrobić, by przekonać króla do zerwania z uzależnieniem od wina.
Pozostałe państwa postrzegały to jako szansę do aneksji państwa Qi. W 349 p.n.e. państwo Chu zaatakowało jako pierwsze. Król Qi był dość zszokowany i natychmiast wysłał dyplomatę Chunyu Kuna, by poprosić o pomoc sąsiednie państwo Zhao.
Chunyu był wybitnym politykiem i dyplomatą. Chociaż był niski i niezbyt przystojny, był bardzo szanowany za swój talent i wiedzę o Tao. Wyruszył do Zhao z wieloma cennymi darami.

Król Zhao serdecznie przywitał Chunyu i traktował go jak honorowego gościa. Chunyu omówił sytuację między państwami i podzielił się swoim poglądem na temat korzyści sojuszu Zhao z Qi. Przekonywał go do wysłania 100,000 żołnierzy, aby pomóc Qi.
Wieści rozniosły się bardzo szybko. Słysząc, że Qi otrzyma wojskowe wsparcie 100,000 żołnierzy Zhao, król Chu nakazał swoim wojskom odwrót.
Po tym, król Qi odetchnął z ulgą i był bardzo zadowolony z sukcesu Chunyuna. By okazać mu wdzięczność, zorganizował bankiet w pałacu królewskim. Ministrowie i inni wysocy rangą urzędnicy zostali zaproszeni.

Podczas bankietu, król zapytał Chunyuna: "Ile wina zdołasz wypić, zanim się upijesz?".
Chunyu odpowiedział: "To zależy. Mogę być pijany po wypiciu zaledwie jednego litra, ale mogę się także upić po wypiciu 10 litrów".
Król był zmieszany tą odpowiedzią i wykrzyknął: "Dziwne! Jeśli możesz się upić po wypiciu litra, to jak możesz wypić kolejne dziewięć?".
Chunyu odpowiedział: "Jeśli piję z Jego Królewską Mością, w towarzystwie ministrów i pod okiem strażników, to obawiam się, że upiłbym się zaledwie litrem wina. Natomiast jeśli piję z wieśniakami z okazji festiwalu zbiorów, czuję się szczęśliwie i swobodnie, więc zanim się upiję, zdołam wypić 8 litrów".
"Jeśli Wasza Wysokość pozwoli mi na radość picia wina tylko z tobą Panie, będę zaszczycony i aby pokazać swój hart ducha, nie upiję się dopóki nie wypiję 10 litrów. Powinniśmy zatem słuchać dobrych rad naszych przodków i nie przesadzać, ponieważ przesadna ilość czegokolwiek, traci swoją wartość".

"Kiedy pijesz, upijasz się do takiego stopnia, że tracisz zmysły. Kiedy radość osiąga swój szczyt, przychodzi kolej na smutek. Ekstremalna radość rodzi smutek. Jest to uniwersalna zasada".
Słysząc odpowiedź Chunyuna, ministrowie potakiwali i król zrozumiał, że otrzymał szczerą wskazówkę. Rozumiejąc swoją głupotę, nie miał już nic więcej do powiedzenia.
Od tego momentu władca przestał pić i z większą troską zajmował się sprawami państwowymi.

Przypis:
1. "Zapiski Historyka" obejmują ponad 2000 lat historii Chin, od Żółtego Cesarza (2600 p.n.e.) do czasów panowania Cesarza Wu Han (87 p.n.e.) i zostały napisane przez wybitnego historyka chińskiego Sima Qian. Uważa się go za ojca chińskiej historiografii.
#chinskieidiomy #clearharmony #idiomy #chiny
Pobierz zpue - Idiom: Ekstremalna radość rodzi smutek (樂極生悲)

Chińskie wyrażenie “樂極生悲” (lè...
źródło: comment_3oKXw3Y7SHPilxtU6Ilfk5AjB9MYCRnb.jpg
  • 1