Wpis z mikrobloga

@kozi: A czego spodziewałeś się w budce z naleśnikami? xD

Na opakowaniu w które włożono naleśnika masz obrazek naleśnika i widać litery "млин" czyli kawałek od słowa млинці - naleśniki xD

Zresztą na Ukrainie nie ma czegoś takiego jak kebab, bo to słowo jest nazwą potrawy z XX wieku, którą sprowadzili do zachodniej Europy imigrujący Turkowie, a szawarmę (шаурма - oznacza to kebab na Ukrainie) znają na Ukrainie trochę dłużej niż
@kozi: Kupiłeś "kebab" i dostałeś mięso - czyli wszystko się zgadza.

Nie wiem czy wiesz, ale "kebab" (po turecku pisane jako "kebap" to słowo oznaczające pieczone mięso. Też sobie z tego nie zdawałem sprawy do czasu aż nie pojechałem do Turcji i chcąc zjeść "prawdziwego tureckiego kebaba" zdziwiłem się gdy sprzedawca zapytał mnie czy chcę "fish kebap, lamb kebab, chicken kebab, (...)?" po czym wyjaśnił to co teraz ci mówię -