...
  •  

    pokaż komentarz

    Fajny odcinek, ciekawe czy kanał się gdzieś wybije bo póki co 95% komentarzy z polski

    •  

      pokaż komentarz

      @Piottix: Jak nikt tego na reddit nie przerzuci, albo na jakieś zagraniczne fora historyczne to raczej tak zostanie, konto na reddicie niby mam, ale nie mam pojęcia co jest tam dobrze widziane w opisie co źle, jaka jest społeczność r/history czy r/europe i mam wrażenie że mógłbym zrobić tam więcej złego niż dobrego nadając nieodpowiedni tytuł czy robiąc w nim jakiś prosty błąd. Poniekąd to aż zastanawiające, że po poprzednim odcinku nie mogę znaleźć żadnego wątku na reddicie z pierwszym odcinkiem nowego kanału Wojtka.

    •  

      pokaż komentarz

      @genesis2303: bo reddit to nie wykop gdzie zorganizowana grupa parunastu osob moze cos wypromowac. tam takie rzeczy szybko zostana ugaszone/shadowbanowane. jesli zrodlo bedzie wartosciowe to bedzie wysoko, bo filmik spoko, ale nie wyroznia sie niczym sposrod innych kanalow, na ktorych poruszane sa jeszcze ciekawsze tematy w natywnym angielskim.

    •  

      pokaż komentarz

      @Nadrill: widziałem ze 3 anglojęzyczne kanały historyczne, ale wszystkie są takie dosyć na spokojnie, prowadzone jakby przez flegmatyków nie ujmując im oczywiście ciekawych treści, nie widziałem właśnie takiego bardziej energicznego z jajem (czy jak by nie nazwać specyfiki Wojtka), jak znasz coś takiego po angielsku to się podziel, chętnie pooglądam. Poza tym nie jest trochę tak że na reddicie zawsze się trochę cenzuruje? Sama koncepcja uncensored nie dała by jakiegoś wyróżnienia? No i w jakim strumieniu najlepiej by się to mogło przyjąć, to jest chyba najważniejsze pytanie.

  •  

    pokaż komentarz

    Jak popracuje nad wymową to może coś z tego będzie bo póki co brzmi śmiesznie a czasem ciężko go zrozumieć. Ta wstawka z "nibyfrancuskim" akcentem to przegięcie bo brzmi bardziej jak pijany niemiec po wylewie.
    Generalnie, pomysł ciekawy ale trzeba chyba go dopracować bo to co sprawdza się jeszcze w polskim necie, niekoniecznie musi być przyjęte na zachodzie Europy z paru powodów:
    - filmik jest za długi. Bez pokręconych animacji i wstawek z dupy wziętych, brytyjski, czy amerykański widz nie będzie go w stanie obejrzeć. Na dłuższe produkcje moga sobie pozwolić kanały o ugruntowanej pozycji i sporej liczbie stałych oglądaczy;
    - mówi za szybko. Nawet jeżeli komuś anglojęzycznemu będzie chciało się wsłuchiwać, to i tak nie nadąży za słowami wymawianymi z dziwnym akcentem i wypowiadanymi z szybkością karabinu maszynowego. Nie wiem zresztą czemu ma służyć tak dziwny zabieg. Przecież to medium cyfrowe, nie trzeba kupić kliszy filmowej i płacić za jej obróbkę ani za czas antenowy. Wystarczy zerknąć na kilka z popularniejszych kanałów w wersji angielskiej, żeby się zorientować, że prowadzący mówią powoli i wyraźnie. Jednym z istotnych powodów takiego a nie innego sposobu prezentacji jest to, że odbiorcy w krajach anglosaskich to z reguły ćwoki kończące edukację na high school, będącą odpowiednikiem polskiego gimnazjum, nie potrafiący czasem poprawnie przeliterować własnego adresu. Jeżeli kanał ma być skierowany ku szerszemu gronu, to bez zmian w tym temacie się nie obędzie.

    Poniżej dwa przykłady filmiku dłuższego i shorta.
    Jako krótszy wystąpi Spacedock i prowadzący go Daniel. To przykład doskonałej dykcji i sprowadzenia tematu do absolutnego minimum:
    https://www.youtube.com/watch?v=iDBXvdJfgzE

    A w roli dłuższego filmiku, Watchmojo i jedno z ich zestawień Tiop10. Tu mogą sobie pozwolić na "rozwleczenie tematu" bo są kanałem znanym ale i tak rzadko kiedy ich produkcje przekraczają 10 minut. Prowadzący mówią nieco szybciej niż Daniel ale wciąż zrozumiale dla przeciętnego zjadacza hamburgerów:
    https://www.youtube.com/watch?v=6b7iBkDw8Xo

    •  

      pokaż komentarz

      @SuperLamer: i tak jest lepszy niż ci wszyscy hindusi których żeby zrozumieć musisz ruszać głową w przód i w tył żeby zsynchronizować się z nimi i ruscy którym nawet nie chce się nauczyć poprawnej wymowy.

    •  

      pokaż komentarz

      Jak popracuje nad wymową to może coś z tego będzie bo póki co brzmi śmiesznie a czasem ciężko go zrozumieć.
      Nawet jeżeli komuś anglojęzycznemu będzie chciało się wsłuchiwać, to i tak nie nadąży za słowami wymawianymi z dziwnym akcentem


      @SuperLamer: Jap%$%??@e.... Nie wiem skąd bierze się ten kompleks, że Polacy muszą mówić PERFEKCYJNIE po angielsku, bo przecież zdradzić akcentem pochodzenie to taki wstyd i hańba. Większość narodów nie kryje się ze swoim akcentem np. Niemcy, czy Ruscy, każdy jest przyzwyczajony do ich akcentów i nikt się nie czepia.

      Sam angielski ma wiele odmian, bo jest przecież amerykański, angielski, australijski itd. to przecież nawet jak się nauczysz perfekcyjnie wymawiać słowa po angielsku to możesz to o kant dupy potłuc, bo zwykle ludzie którzy posługują się nim na co dzień mają to w dupie jak wymawiasz niektóre słowa, bo oni czasem maja trudność by miedzy sobą się porozumieć.

    •  

      pokaż komentarz

      @SuperLamer: za szybko? Nie jestem wybitnie biegła w angielskim, ale bez najmniejszych problemów go zrozumiałam.

      Miałam okazję już słuchać wielu nieanglojęzycznych jutuberów, którzy mówili po angielsku, i ten akurat należy do czołówki najbardziej zrozumiale wyrażających się.

    •  

      pokaż komentarz

      Jap!#$!?$e.... Nie wiem skąd bierze się ten kompleks, że Polacy muszą mówić PERFEKCYJNIE po angielsku

      @Ja_Roman: No tak, ale... W sumie mnie ten filmik też się nie podoba. Poprzedni był fajny (Poland First To Fight. Mówił o czymś czego zachodniacy mogli nie wiedzieć, z perspektywy środkowo-wschodniej Europy. Tam mogli dowiedzieć się czegoś nowego, przedstawionego ze słowiańską fantazją i mogli wybaczyć błędy wymowy i językowe. Jednak piraci? Czemu Amerykanin miałby słuchać o piratach od Polaka? To się kupy nie trzyma. Zwłaszcza jak musi się domyślać o co chodziło gościowi. Na miejscu HBC trzymałbym się omawiania (także po angielsku) lokalnego podwórka.

    •  

      pokaż komentarz

      @SuperLamer: Napisałeś dużo i konkretnie, co i dlaczego Ci się nie podoba. Rzeczowa krytyka powinna być doceniona; to przykre, że zostałeś zaminusowany. Ja, przy całej sympatii i szacunku dla Wojtka i reszty ekipy, muszę przyznać Ci rację: filmik jest za długi, a Wojtek mówi za szybko. Braki językowe też niestety słychać.
      @QiQu: @BrittaAndersson: Co z tego, że są inni, jeszcze gorsi? To polscy youtuberzy mają do gorszych równać?
      @Ja_Roman: Co innego porozumieć się z cudzoziemcem w konkretnej sprawie, gdzie język musi być przede wszystkim efektywny, a co innego być prezenterem na YT, który powinien mówić również efektownie, żeby ludzie chcieli go słuchać. W pierwszym przypadku kompleksy z powodu akcentu są niewskazane, w drugim - wskazana jest duża pokora i samokrytyka.

    •  

      pokaż komentarz

      @xniorvox:

      Braki językowe też niestety słychać.

      Tak z ciekawosci...jakies przyklady?

    •  

      pokaż komentarz

      @OneLife: Wyraźny akcent, mieszanie wymowy brytyjskiej z amerykańską. Tekst również brzmi jak tłumaczony dość bezpośrednio, a nie napisany od razu po angielsku; drobne błedy jak brak "the" itp.

    •  

      pokaż komentarz

      @xniorvox: Dzieki. Dopytam jeszcze - jakis przyklad mieszania wymowy brytyjskiej i amerykanskiej? Probowalem wylapac ale bez powodzenia. Pytam bo sam staram sie trzymac tylko jednej wymowy ale ciezko idzie i mieszam dosc czesto.

    •  

      pokaż komentarz

      @OneLife: Na przykład w tym zdaniu: The ships of those outlaws quickly started to sail under the Jolly Roger. "Started" brzmi po amerykańsku stardet (po angielsku byłoby started z takim dłuższym a i ostrym t), ale Roger już po angielsku rołdżer (po amerykańsku byłoby bardziej w stronę radżer). Ciężko to napisać polskimi literami, ale wiesz o co mi chodzi. Albo chwilę później: believe me or not (nat - po amerykańsku zamiast angielskiego not) some of the marine robbers (robers - po angielsku zamiast amerykańskiego rabers).
      Oba akcenty mają nieco inną melodię i słownictwo, więc jak ktoś je miesza to zmusza mózg odbiorcy do ciągłego przestawiania się. To jest denerwujące i przeszkadza w odbiorze treści. Oczywiście nikt nie zwróci na to uwagi przy normalnej konwersacji w codziennych sytuacjach, jeśli wie że ma do czynienia z cudzoziemcem, ale film dotyczący spraw innych niż polskie i prezentowany po angielsku do międzynarodowej widowni powinien być przeczytany bardziej, hmm... uniwersalną angielszczyzną.

    •  

      pokaż komentarz

      filmik jest za długi, a Wojtek mówi za szybko

      @xniorvox: to jest trochę tak jakbyś chciał mieć ciastko i zjeść ciastko, bo wtedy filmik trzeba by okroić z wielu treści przez co straciłby na wartości, no i albo musieliby wyciąć treść, albo musieliby wyciąć wstawki które jednak pomagają budować mapę skojarzeniową i ułatwiają zapamiętywanie. Filmy Wojtka skierowane są w dużej mierze do młodzieży, 15 minut to za długi film dla człowieka przed 20?

    •  

      pokaż komentarz

      bo wtedy filmik trzeba by okroić z wielu treści przez co straciłby na wartości,

      @genesis2303: Ale te treści, które by pozostały, lepiej by utkwiły w pamięci widza.

      15 minut to za długi film dla człowieka przed 20?

      @genesis2303: Tak.

    •  

      pokaż komentarz

      @xniorvox: każdy temat wymaga trochę innej ilości czasu, wiadomo że są pewne marginesy których youtuberzy zwykle nie przekraczają, ale trochę anglojęzycznych kanałów w subskrybowanych mam i to nie są jakieś mniej znane postacie i nie widzę żeby się ograniczali do 10 minut, bo tę wartość przekraczają notorycznie, a widzowie im nie odpływają no i jak to się dzieje? Trochę wygląda bardziej na twoją osobistą preferencję i przesadne czepianie niż poważny zarzut, no ale może i ja się nie znam. Gdyby mieli iść twoją koncepcją to chyba najlepiej byłoby to po prostu pociąć na połówki i opracować jakieś cliffhangery.

    •  

      pokaż komentarz

      odbiorcy w krajach anglosaskich to z reguły ćwoki kończące edukację na high school, będącą odpowiednikiem polskiego gimnazjum, nie potrafiący czasem poprawnie przeliterować własnego adresu

      @SuperLamer: XD

    •  

      pokaż komentarz

      mieszanie wymowy brytyjskiej z amerykańską.

      @xniorvox: Mi też głównie o to chodziło, jak i o nieprawidłową wymowę niektórych słów - powtarzające się wyraźne "ing" w końcówkach: gołing, mejking. Akcentu się nie czepiam go europejczykowi ciężko jest się go pozbyć, chociaż ludzie z którymi rozmawiam są na ogół zaskoczeni, że jestem Polakiem bo według nich nie mówię z typowym akcentem. Byłem za to często mylony z Holendrem a po pijaku brzmię podobno jak Kanadyjczyk.

      @genesis2303: Ograniczają, ograniczają. Może z wyjątkiem ściśle tematycznych kanałów bo tam na ogół trzeba temat wyczerpać a nie urywać w połowie. I to nie jest żadne czepianie się tylko obowiązujący trend. Kiedyś było tl;dr, teraz jest tl;dw. Może jakiś pasjonat piratów obejrzy ten filmik w całości, reszta przewinie po kawałku, tracąc połowę zawartości albo w ogóle go pominie.

    •  

      pokaż komentarz

      @QiQu: Myślisz, że hindusa trudno zrozumieć? Też tak myślałem, dopóki nie zacząłem pracować w firmie, która ma call centre w RPA. I pechowo jestem na pierwszej linii ognia bo do mnie się dobijają jak zadzwoni do nich klient, któremu coś nie pasuje. Z afrykanerami się dogadać to jest dopiero masakra.

    •  

      pokaż komentarz

      Trochę wygląda bardziej na twoją osobistą preferencję i przesadne czepianie niż poważny zarzut

      @genesis2303: Wprost przeciwnie. Bardzo lubię HBC (po polsku), filmiki są zabawne i wypełnione treściwym mięskiem, więc jak dla mnie to mogłyby trwać i pół godziny - też bym chętnie obejrzał. Ale próbuję się postawić na miejscu docelowego widza z zagranicy, który ma treści po angielsku dostępne zewsząd i niektóre z nich naprawdę dobrej jakości, więc jest rozpuszczony jak dziadowski bicz i trzeba go skłonić, żeby zamiast 3 filmów po 5 minut obejrzał jeden. Otóż kliknie sobie taki delikwent na Wojtka, posłucha chwilę, stwierdzi że koleś mówi z mocnym akcentem i rozwleka temat, no i więcej nie wróci. A szkoda. Na pasjonatów historii i polskiego poczucia humoru moim zdaniem nie ma co liczyć, to powinno być coś w wersji "pop", żeby chwyciło.
      Oczywiście, mogę się mylić.

      według nich nie mówię z typowym akcentem. Byłem za to często mylony z Holendrem a po pijaku brzmię podobno jak Kanadyjczyk

      @SuperLamer: Też nie mam typowego akcentu, nieraz mnie biorą za Holendra albo Szweda. Wygląda na to, że "czuję" język podobnie do Ciebie i że słyszymy na filmie te same zgrzyty.

    •  

      pokaż komentarz

      @xniorvox też mnie to pomieszanie akcentu kłuje w mózg.

    •  

      pokaż komentarz

      @SuperLamer: @xniorvox: @realitybites: wrzućcie filmiki jak mówicie po angielsku to ocenimy ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    •  

      pokaż komentarz

      @MusicURlooking4 wejdź na moje AMA i tam w powiązanych masz próbkę mojego akcentu.

    •  

      pokaż komentarz

      @MusicURlooking4: Ja nie jestem youtuberem i ze swoją angielszczyzną się na afisz nie pcham. Ale jak Ci bardzo zależy, to nie ma sprawy, znajdź mi tylko jakiś serwis gdzie można szybko nagrać próbki głosu i wieczorem wrzucę.

    •  

      pokaż komentarz

      @realitybites: bardzo ładny akcent ( ͡° ͜ʖ ͡°) ile czasu Ci to zajęło żeby tak mówić?

    •  

      pokaż komentarz

      @MusicURlooking4: jak przyjechalem do Angli to juz mialem jakis tam akcent w miare niezly (skonczylem filologie angielska). Jestem tu od ponad 5 lat i w sumie to od dwoch lat sie mocno zainteresowalem niuansami ktore normalnie umykaja rozmowcy albo powoduja ze nie-anglik sie gubi bo wszytsko sie zlewa, a ktore powoduja ze akcent brzmi o wiele naturalniej.

    •  

      pokaż komentarz

      @realitybites: szacuneczek, mój angielski to bardziej taki amerykański ale też ludzie bardziej doceniają to, że nauczyłeś się ich języka niż to jaki masz akcent i z mojego doświadczenia osobistego wynika, że to tylko taka ciekawostka, dla anglojęzycznych od urodzenia, pozwalająca rozkręcić rozmowę ( ͡° ͜ʖ ͡°) pewnie dlatego mi jego mieszanie nie przeszkadza w ogóle ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    •  

      pokaż komentarz

      @MusicURlooking4:

      jesli chodzi o to jaka ma sie wymowe to juz moim zdaniem preferencja. Ja taka wymowe mam bo tego zawsze chcialem i to cwiczylem i cwicze.

      Zreszta fajnie jest uslyszec czasami pytanie 'Whereabouts are you from' zamiast 'Where are you from?' To pierwsze oznacza ze wiedza ze z Anglii ale nie wiedza skad :)

      A mieszanie Am z Br angielskim przeszkadza mi glownie z estetycznego punktu widzenia. Ale moze czasami doprowadzic do niezrozumienia: jesli pokazujesz ze mowisz wg prawidel BrE, i nagle wyjezdzasz z 'sAAA it' zamiast sorit (obydwa to wymowa 'saw it' pierwsza to AmE druga to BrE) to moze to powodowac chwilowe nielaczenie na liniach:) w zaleznosci od tego skad kto jest.

    •  

      pokaż komentarz

      @xniorvox: Wielkie dzieki. Przeczytalem twoja odpowiedz i przesluchalem jeszcze raz i o wiele latwiej bylo mi to wylapac. Czlowiek uczy sie cale zycie :)

  •  

    pokaż komentarz

    Jakoś denerwują mnie te Polskie komentarze pod filmikiem ( ͡° ʖ̯ ͡°)

  •  

    pokaż komentarz

    znowu tylko Polacy oglądają, i te komentarze "nie piszcie po polsku" xDDDDD

  •  

    pokaż komentarz

    @genesis2303 Muszę się przyczepić, bo zawsze jak ktoś pisze "Kanał Wojtka Drewniaka" to umiera jeden kotek. Wojtek Drewniak współtworzy kanał razem z Tomkiem Okoniem, który zazwyczaj jest za kamerą. Tomek tworzy(ł) też kanał "Jak Oni Strzelają!". Tyle gwoli ścisłości ( ͡° ͜ʖ ͡°)