DeepL miażdży tłumacza Google? Nowa technologia już dostępna
Niemiecki startup DeepL wprowadził na rynek nowy system tłumaczeniowy, jednocześnie twierdząc, że jest to skok kwantowy w jakości tłumaczeń maszynowych. O firmie było głośno już w 2017, kiedy Tłumacz DeepL przyćmił systemy tłumaczeniowe wszystkich dużych firm technologicznych.
ntdc z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 249
Komentarze (249)
najlepsze
Od niedawna używam DeepL i muszę przyznać, że tłumaczy wyraźnie lepiej niż translator Google'a. Podoba mi się.
DeepL -> "This is fucking awesome."
Google Translate -> "This is awesome in the dick."
Komentarz usunięty przez moderatora
DL:
Janusz King Corvinus the Deliverer of the temporal world will arrive on the 3rd day at dawn from the pony land
Google:
Janusz king Korwin the savior of the mortal world will arrive on the third day at dawn from the pony of the land
Nie wiem co wygrało ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Pokusiłem się teraz o wykonanie eksperymentu. Ostatni akapit tekstu przepuściłem kolejno przez wszystkie dostępne języki w kolejności z ich listy (czyli polski na angielski, otrzymany angielski na niemiecki, wynik tłumaczenia na niemiecki przetłumaczyłem na kolejny itd).
Tekst oryginalny:
Nowy system tłumaczeniowy DeepL został poddany ślepym testom naukowym, w których 119 fragmentów tekstów z różnych dziedzin zostało przetłumaczonych przez Tłumacza DeepL oraz systemy konkurencyjne, między innymi, Tłumacza Google i
Początkiem osadnictwa białych na krańcach Afryki stało się pojawienie trzech statków holenderskiej Kompanii Wschodnioindyjskiej w połowie wieku XVII. Odtąd biali, uzupełniani przez dopływ chłopów z Holandii, Niemiec, a od czasu odwołania przez Ludwika XIV edyktu nantejskiego – także francuskich hugenotów, byli, są i może nadal będą w swojej ojczyźnie.
Polski > Angielski
The beginning of white settlement on the outskirts of