Uczymy się języka rosyjskiego
(oprac. Andrzej Waligórski)
Dziś wesołe czastuszki. Ułożył je Helmut Abrahamowicz Puszkin, przekładu na język polski dokonali Drawicz i Landauer.
Tekst oryginalny
Pierestrojka, pierestrojka
S uma zszedsza paranojka,
Po wierchu uniwermag
A diestwitielno – bardak.
Nietu żyra, nietu jajec,
Bijot nas Afgan, Kitajec,
Lytwa z Łotwoj idut won,
Na #!$%@? nam takoj zakon?
W Kazachstanie u posiołku
Jobał miedwied konsomułku.
– Jebi! – kryczyt wieś narod,
– Nas wsiech
(oprac. Andrzej Waligórski)
Dziś wesołe czastuszki. Ułożył je Helmut Abrahamowicz Puszkin, przekładu na język polski dokonali Drawicz i Landauer.
Tekst oryginalny
Pierestrojka, pierestrojka
S uma zszedsza paranojka,
Po wierchu uniwermag
A diestwitielno – bardak.
Nietu żyra, nietu jajec,
Bijot nas Afgan, Kitajec,
Lytwa z Łotwoj idut won,
Na #!$%@? nam takoj zakon?
W Kazachstanie u posiołku
Jobał miedwied konsomułku.
– Jebi! – kryczyt wieś narod,
– Nas wsiech
#urban
(Wrocek, miasto nieduże... karta Urbana, jajo Reagana)