@BajerOp: tak, ale takich błędów jest znacznie więcej, jeszcze wiele czasu minie, nim tłumacz Google będzie rzetelnym i nieomylnym źródłem informacji. Gdybyś potrzebował tłumaczyć jakieś słowackie słowa, to polecam słownik Lingea, ten jest dobrze zrobiony :)
Kolejny poniedziałek, kolejne mylące słowo z języka słowackiego! :) Nie mówcie nikomu na Słowacji, że jest bezcenny, chyba, że tej osoby nie chcecie już więcej widzieć :P
Przykłady zdań: „Miałem iść do sklepu, ale przyszła taka ulewa, że raczej zostałem w domu.” (Mal som ísť do obchodu ale prišiel taký lejak, že som radšej zostal doma)
„Liek priniesol veľkú úľavu.”️ (Lek przyniósł wielką ulgę)
Różnica pomiędzy polskim słowem „objaw” a słowackim „objav” :) Poniżej przedstawiamy przykłady użycia tych wyrażeń: - „Gorączka może być OBJAWEM choroby.” (Horúčka môže byť PRÍZNAKOM choroby)
#polishslovak #slowacki #mylaceslowa #tworczoscwlasna Przed jakimś czasem powiedziałem Julce, że jestem jak głodomór. Bardzo się zdziwiła, ale po chwili zrozumiała, że to raczej nie będzie słowacki „hladomor”... :D
Słowackie i polskie ,,pomimo" mają inne znaczenia i co gorsza w języku polskim nie mamy dokładnego odpowiednika słowackiego słowa... także trzeba się mieć na baczności :D
Obserwujcie tag #polishslovak, aby być na bieżąco ze wszystkimi nowościami o Słowacji, słowackiej kulturze, języku czy kuchni :)
#slowacki #jezyki #jezykiobce #mylaceslowa