-
Zacząłem tworzyć swoje własne amatorskie spolszczenie do nowego odcinka South Park. Mam dosyć czekania, ponieważ ni chuja nie dostaniemy tych napisów. Nie mam absolutnie pojęcia co robię, ale bawię się wybornie. Jeżeli je skończę, będą umieszczone na open subtitles/napiprojekt. Trochę chujnia że mam dysleksję i dysgrafię, ale postaram się konsultować wszystko z Google xD W sumie główny cel to ipokaż całość
-
@Wybuchowy_kubek: Siema tak z ciekawości na jakim etapie tworzenia napisów aktualnie jesteś?
+: Korneliusz4
-
-
Kolejny wycinek gazety ”Alexandria Daily Advertiser”.
Frederick Kemelmmyer,
Malarz,
Uprzejmie informuje obywateli o otwarciu Szkoły Rysunku po sąsiedzku z pułkownikiem Hooem, (ulica Water,) gdzie będzie szkolić młode Panie i Panów w sztuce rysunku kredkami i malowania farbami wodnymi, codziennie z wyjątkiem sobót. Godziny pokaż całość -
-
@Jarczur: Nie. Te kostki z masłem orzechowy, Nie wiem które masz, bo są z 2-3 rodzaje, fudge cubes jakoś tak.
-
-
-
-
@Kr12345: Słowo inkluzywa to taki sam rak jak tolerancja, progresywność czy body positive w 2021. ( ͡º ͜ʖ͡º)
-
-
-
-
Witajcie!
Ostatnie #rozdajo cieszyło się sporym zainteresowaniem więc lecimy z kolejnym, które polecamy szczególnie tym Mireczkom, które prowadzą #biznes #wlasnafirma #dzialalnoscgospodarcza lub są związane na co dzień z branżami #ksiegowosc # pokaż całość -
Witajcie!
Dawno nas tu nie było dlatego wracamy z #rozdajo, które polecamy szczególnie tym Mireczkom, które prowadzą #biznes #wlasnafirma #dzialalnoscgospodarcza lub są związane na co dzień z branżami #ksiegowosc #prawo # pokaż całość-
@zarazgofrazjem: tak. Podpis przez ePUAP (https://moj.gov.pl/nforms/signer/upload?xFormsAppName=SIGNER) to podpis ministra, w której twoje dane są tylko potwierdzone w dodatkowym polu na podpisie, a w przypadku podpisu własnego to twoje dane się na nim od razu znajdą. Podpis pokaż całość
-
w #bochnia specyficzna rewitalizacja rynku, zwieńczona tablicą z profesjonalnym tłumaczeniem :) niczym #angielskiztuskiem
#tlumaczenie #rewitalizacja # pokaż całość -
Czy tylko mi się średnio podoba polska okładka mangi "Kaguya-sama: Love is War"?
Anglojęzyczna okładka jest według mnie o wiele lepsza, chyba mi najbardziej przeszkadzają te panele z mangi na okładce, ale z tego co zauważyłem w japońskiej wersji również się znajdują.
Logo jest fajne, chociaż brakuje mi tego "Kaguya-sama" w tytule ( ͡° ʖ̯ ͡°)
pokaż spoiler#randomanimeshit #animedyskusja #anime #manga #kaguyasama #kaguyashinomiya #shiroganekei #yatta #tlumaczenie
pokaż całość
-
Hej,
jakiś czas temu przywiozłem sobie pamiątkę z Japonii - ręcznie kuty nóż. Używam go na co dzień i jestem z niego bardzo zadowolony, no może poza faktem, że trzeba bardzo o niego dbać, bo szybko rdzewieje...
Dziś podczas sprzątania znalazłem po nim pudełko a w nim karteczkę. Z tego co udało mi się ustalić translatorem jest to podziękowanie i opis jak dbać o nóż.
Czy jest na pokaż całość -
Małe #chwalesie : )
W 2019 roku zrobiłem tłumaczenie księgi przygód do gry Near and Far (Bliżej i Dalej), a dziś dotarła do mnie przesyłka z grą od wydawnictwa. To w sumie drugie moje tego typu tłumaczenie, poprzednio miałem przyjemność (także dla wydawnictwa Bard) tłumaczyć podobną księgę przygód do gry Górą i Dołem. Mam nadzieję, że to nie moja ostatnia taka pokaż całość -
Szukałem poradnika bo mi się #minecraft spierdolił i znalazłem ten artykuł, ktoś sie tu chyba nie postarał xD
https://newsblog.pl/jak-naprawic-awarie-minecraft/
#heheszki #tlumaczenie #tlumaczonememy -
Grałem dzis w #demonssouls z kumplem. Baza w tej grze nazywa się w oryginale Nexus a polskie tłumaczenie to Spójnia. Kumpel powiedział że przenosi się do chujni, zamiast do spójni. Bardzo mnie to rozśmieszyło.
#gry #ps3 #ps5 #heheszki #tlumaczenie-
@Yuusuke: Znam angielski i to dość dobrze ale generalnie przyjemniej mi się gra po polsku. Tak samo mam z czytaniem książek. Jednak teraz gram w bloodborne i widzę, że niektóre rzexzy po anigielsku są bardzo ciężkie do zrozumienia
-
Cześć, właśnie skończyłam filologię angielską na specjalizacji tłumaczeniowej, razem ze znajomymi z roku poszukujemy pracy niestety na pracuju zero odzewu, a staży nie ma. W ramach zajęć tłumaczyłam teksty z branży turystycznej, literackie i techniczne. Robiłam też napisy do filmów na yt i pomagałam w fanowskim tłumaczeniu gry Alder's Blood. Jeśli jest tutaj jakaś osoba która potrzebuje pomocypokaż całość
-
@NPC_358034: dla mnie też jest pewien szklany sufit w tej pracy, dlatego będę starał się o dodatkowe źródła dochodu, bo to nie sztuka zajechać się za 15k i odganiać dziecko od komputera : D
-
https://www.wykop.pl/link/5747173/historia-polskich-lokalizacji-gier-czesc-1/
Omówienie historii lokalizacji gier przez jednego z najlepszych tłumaczy gier - Ryszarda Chojnowskiego - z masą ciekawostek, informacji od kuchni, a także unikatowych zdjęć, które powinny zainteresować każdego fana pokaż całość -
-
@kodijak: Ja mam pralkę LG od tygodnia z hakiem i jak na razie jest petarda. Suszarka chodzi mi po głowie, ale nie mam zbytnio na nią miejsca. Musiałbym postawić na pracle, a pralkę mam płytką - 46cm.
-
Yes cannon slow market!
#ikea #i18n #tlumaczenie #tlumaczenia #webdev #webdesign #fail #ciekawostka #ciekawostki #angielski-
@Riess: trochę mi zajęło ogarnięcie ocb. Trochę jak "ratuj" na Ali zamiast zapisz (save)
pokaż spoilermatches
-
-
Jeśli ktoś ma ochotę stworzyć sobie prosty arkusz w Google Spreadsheet, gdzie po wpisaniu słowa (lub całego tekstu) będzie on w sąsiedniej komórce (patrz: screen) automatycznie tłumaczony na inny język (np. polski) i jednocześnie ta sąsiednia komórka będzie hyperlinkiem do Google Translate, to może użyć następującej formuły:
pokaż całość -
W oryginale facet mówi że Reddit a ktoś przetłumaczył na Wykopie XDDDDD
#standup #netflix #tlumaczenie #film-
@Badmadafakaa: W starych sitcomach też często tłumaczyli różne nazwy na bardziej kojarzone dla przeciętnego Polaka. Pamiętam że w jednym z odcinków Alfa w polskim tłumaczeniu była mowa o Bogusławie Lindzie gdzie w oryginale chodziło o zupełnie innego aktora.
-
może ktoś to przetłumavzyć na polski?
#heheszki #angielski #angielskizwykopem #humorobrazkowy #memy #tlumaczenie-
@Whispererer: czy gdybym wydymal ci matke, to bylibysmy wrogami?
-nie
-hehe, a kolegami?
-nie
-to kim?
-bylibysmy kwita
-
-
-
Czy kojarzycie pana ze zdjęcia? Oczywiście, że nie.
Czy ten pan zrewolucjonizował naszą kulturę i codziennie wspomagacie się jego twórczością, która już dawno na stałe przeniknęła do naszego języka? Oczywiście, że tak!
Ten człowiek to Bartosz Wierzbięta, polski dialogista, autor niemalże wszystkich legendarnych tekstów, jakie słyszeliście w polskich wersjach filmów. Nie pokaż całość-
@WillyJamess: Spoko, ale w Sing się mało postarał. Taka maoja opinia, może nie mam racji, nie wiem, oryginalne angielskie dialogi są lepsze.
-
-
Facebook przypomniał mi wpis sprzed 6 lat, pozwalam sobie go wrzucić, choć pewnie już to robiłem:
Sprawdzamy próbki tłumaczeniowe i taką odpowiedź dostałem od człowieka, którego tłumaczenie odrzuciliśmy:
„Cóż, przyznam się, że trochę to nieobiektywna ocena. Trudno tłumaczyć grę, której nigdy się na oczy nie widziało, nie grało i wyciągnąć sens tłumaczenia. Rozumiem waszą pokaż całość -
-
@WroziaZebuzia: Był tutaj Mirek który się chwalił, że pornhub go zatrudnił jako tłumacza i się zweryfikował. Poza tym jest dużo tytułów które są odniesieniem do memów, więc nie wierzę że boty mają aż tak dobrą znajomość polskiej popkultury. Są też tytuły z nawiązaniem do wykopu jak "Mirek piwniczak w końcu zalicza mamuśkę" - też nie wierzę żeby to był pokaż całość
-
-
Mireczki! Mam prośbę, czy ktoś pomoże mi to przetłumaczyć?
Jak pewnie niektórzy z Was wiedzą, spisuję historię rodzin, które lata temu wyemigrowały do Ameryki Południowej. Spotkałem się już z kilkudziesięcioma takimi rodzinami. Mam setki dokumentów, z czego całkiem sporo oryginałów, które z czasem przekażę do muzeum. Tak sobie myślę, że może znajdę tutaj osobę, która chce odkryć ze pokaż całość -
-
@rentiever: chciałem tylko pokazać, że pejoratywne są wyrażenia a nie zama nazwa. Jak użyjesz Czech, Ruski (jak dla mnie to brzmi nawet lepiej niż Rosjanin, bo Ruski to taki swojak, z którym można flache obalić), Grek, Turek czy Żyd to jest ok. I tak samo dla mnie ok jest murzyn. Swoją droga, to nawet żałuje że nie mamy podobnie neutralnego określenia na Azjatów z pokaż całość
+: rentiever -
@rentiever: nie ma takich powiedzien. Jest tylko 109 lat za murzynami ale to nie jest obraza tylko obraza dla tych o których się mówi że są 100 lat za murzynami i tu chodzi tylko o kraje afrykańskie które nie są rozwinięte zbytnio więc mówi się o faktach. I nie chodzi o murzynow tylko o właśnie niektóre afrykańskie kraje
-
-
-
@nieugnesie: ładne, legalne, analne dziewczyny zawszę spoko. Obrzydza mnie najbardziej picie szczyn i teraz wstawili troche transów
-
-
przypominam kon zwalony
xD
#angielski #angielskizwykopem #tlumaczenie #pornhub #porno #konzwalony #heheszki -
Kiedy Tinder w w końcu zmatchuje cię z jakimiś loszkami i musisz wybrać której odpisać.
#heheszki #tinder #lidl #francuski #tlumaczenia #tlumaczenie #pasztet