Materiały do nauki języka włoskiego i ciekawostki na temat kultury, muzyki, kuchni oraz geografii Włoch :)

  •  

    REGIONY (jęz. wł. l. poj. regione, l. mn. regioni) w Republice Włoskiej utworzono w roku 1948 i stanowią one jednostkę podziału terytorialnego najwyższego szczebla. Terytorium całego kraju jest podzielone na 20 regionów.

    15 z nich to tzw.regiony zwykłe – formalnie zostały ustanowione w roku 1970, a dzięki reformie konstytucyjnej z 2001 posiadają zwiększone uprawnienia legislacyjne, jednak finansowanie poszczególnych sfer życia w ich granicach odbywa się przede wszystkim z budżetu centralnego;

    5 z nich (od roku 1948: Dolina Aosty, Sardynia, Sycylia, Trydent-Górna Adyga, a od roku 1963 Friuli-Wenecja Julijska) posiada nadany specjalny status autonomii (tzw. regiony specjalne). Wynika on z uwarunkowań geograficznych, historycznych i obecności mniejszości narodowych.
    Gwarantuje im bardzo duże uprawnienia fiskalne, ustawodawcze oraz administracyjne w takich dziedzinach jak edukacja, zdrowie czy infrastruktura (art. 116 włoskiej konstytucji).
    Budżety tych regionów tworzone są w znacznej mierze ze środków własnych (np. Dolina Aosty i Trydent-Górna Adyga mają prawo pozostawienia sobie od 90% do 100% podatków pobranych w regionie).

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch.
    #geografia #ciekawostki #mapy #mapporn #wlochy #naukajezykow #jezykiobce
    pokaż całość

    źródło: regioni.jpg

  •  

    JAK SZYBKO I SKUTECZNIE NAUCZYĆ SIĘ WŁOSKIEGO?
    Z racji tego, że parę osób pytało mnie o to, jakie książki do nauki polecam, postanowiłam zrobić o tym post. Uwaga! Poniżej zamieszczone sposoby i opinie są subiektywne, moje, także możecie się z nimi nie zgadzać.
    KROK PIERWSZY: WYRZUĆ KSIĄŻKI PRZEZ OKNO ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Brzmi jak żart? Nie. Jak ja nauczyłam się włoskiego? Wyjechałam na rok do Włoch. Lecąc tam, umiałam jedynie się przedstawić + słówka typu: policja, pomocy, bilet, pociąg. Na miejscu okazało się, że dosłownie tylko 2-4 osoby z mojej organizacji znają podstawy angielskiego, na mieście- może ze 3 ekspedientki w drogich butikach. Co to znaczy? Że musiałam szybko załapać język, jeśli chciałam przeżyć ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    Jak się uczyłam? Miałam podręcznik i zbiór ćwiczeń dla obcokrajowców oraz 2 sztuki rozmówek. NICZEGO nie używałam. Jak więc się nauczyłam? Wśród ludzi. Jeśli szłam na pocztę, to wcześniej sprawdzałam w słowniku kilka wyrazów typu: paczka, list, za granicę i powtarzając je pracownikom poczty, sama zapamiętywałam. Zawsze, ale to zawsze próbowałam mówić tylko i wyłącznie po włosku. Na początku dukałam, zapisywałam jakieś ważne słówka z życia codziennego, dużo gestykulowałam ( ͡° ͜ʖ ͡°) i piąte przez dziesiąte coś tam rozumiałam. Z czasem zaczynałam rozumieć coraz więcej, aż w końcu po jakichś 5 miesiącach pobytu we Włoszech, zaczęłam mówić PŁYNNIE.
    Wniosek: aby nauczyć się języka obcego, trzeba SŁUCHAĆ, MÓWIĆ, SŁUCHAĆ, MÓWIĆ, CZYTAĆ, PISAĆ I JESZCZE RAZ SŁUCHAĆ + MÓWIĆ. Jasne, nie znam perfetto gramatyki, zapominam o rodzajnikach, bo uczyłam się języka W PRAKTYCE, nie teorii. Nie wymienię z pamięci jakichś regułek, ale za to bez problemu wszędzie się dogadam ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    Jak się teraz uczę? Po pierwsze to od czasu powrotu do PL zaniedbałam naukę i przez kilka miesięcy mój jedyny kontakt z włoskim polegał na pisaniu ze znajomymi Włochami na Whatsappie i słuchaniu podcastów, muzyki. Teraz jednak przeorganizowałam i przewartościowałam swoje życie, dzięki czemu mam więcej czasu oraz motywacji do nauki ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
    Co więc robię?
    1. Tandem językowy, tzn. spotykam się czasem z Włochami i w zamian za korki z włoskiego, ja tłumaczę im polski.
    2. Słucham/ oglądam video na kanałach: Impara l'Italiano con Italiano Automatico oraz Oneworlditaliano. Pierwszy należy do młodego Włocha o imieniu Alberto, poligloty i fana nauki poprzez słuchanie (mój ziom!). W filmikach występuje też jego babcia, dziewczyna z Brazylii, mama i przyjaciele... Opowiadają o języku włoskim, codziennych sprawach, kuchni włoskiej i kulturze.
    Na drugim kanale mamy #ladnapani Veronica, która jest nauczycielką w szkole językowej na Sycylii. Veronica to typowa Włoszka- kolorowa, głośna, zabawna i energiczna. Ma lekcje i o gramatyce, i o codziennych sprawach.

    Bardzo, ale to baaardzo POLECAM TE KANAŁY i zachęcam do oglądania. Dzięki nim poznacie lepiej i język, i kulturę tego kraju, a także nauczycie się mówić, a nie tylko udawać. Co ważne - będziecie słuchali autentycznego języka i popracujecie nad wymową oraz akcentem.

    3. Słucham włoskiej muzyki. Teksty moich ulubionych piosenek spisuję do zeszytu i tłumaczę słówka, których nie znam. Za każdym kolejnym razem, gdy słucham tych piosenek, rozumiem już cały tekst i szybko zapamiętuję słówka.

    4. Czytam po włosku. Posiadam niewiele książek, bo wracając do Polski nie chciałam przekroczyć limitu bagażu i nie kupowałam dużo. Tytuły, jakie mam to: Ikigai, Stowarzyszenie umarłych poetów, Oscar i pani Róża, Romeo i Julia, coś tam o filozofii. Jeśli jesteś początkujący(a), polecam ''Oskara...'', bo 1. łatwy i prosty tekst 2. zapewne czytałeś(łaś) tę książkę w oryginale i łatwiej będzie Ci ją teraz zrozumieć. W Empiku kupiłam też ''Alicję w krainie czarów'' w całości po włosku. Fajne jest to, że na marginesach ma przetłumaczone na polski trudniejsze słówka.

    5. Z książek typowo do nauki MAM I POLECAM: Włoski w tłumaczeniach (Katarzyna Foremniak, wyd. Preston Publishing). Są 4 części (1. to poziom A1, 4. to C). Ja obecnie posiadam 2. i 3. Każdy rozdział to inne zagadnienie gramatyczne. Na jednej stronie są zdania do tłumaczenia, a na drugiej odpowiedzi + wyjaśnienie niektórych reguł. Taka książka nie wystarczy do nauczenia się gramatyki, ale jest fajnym wsparciem do utrwalenia wiadomości.
    Inną książką, którą mam jest 250 ćw. z gramatyki(PONS). Poziom A1-B2. Każdemu zagadnieniu poświęcona jest 1-2 strony ćwiczeń. UWAGA! Książka jest od biedy spoko, ale prawie niczego nie tłumaczy. Przyda się więc, ale tylko jako dodatek do nauki.
    NIE POLECAM książki 250 zagadek językowych (PONS). Na każdej stronie są po 3 króciuteńkie, maluteńkie zadanka typu połącz w pary/ zrób wykreślankę. Strata czasu i pieniędzy (chociaż ja dostałam ją gratis przy zakupie tej poprzedniej z PONS).

    Gdzie więc dowiedzieć się więcej o gramatyce, poznać podstawy? Patrz punkt 6.

    6. Do nauki gramatyki polecam strony internetowe + filmiki na YT.
    https://wloski.ang.pl/gramatyka/spis-tresci
    http://www.wloski.slowka.pl/gramatyka,d,3,1.html
    http://www.pro-wloski.pl/gramatyka.php

    7. Seriale, bajki, filmy - oglądajcie je z napisami, słuchajcie wymowy, zapamiętujcie często pojawiające się słówka, zwracajcie uwagę na gestykulację i melodyjność mowy.

    TO CHYBA TYLE. BUONA FORTUNA!!! ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wloski #wlochy #gramatykawloska #naukajezykow #jezykiobce #ciekawostki
    pokaż całość

    źródło: keep-calm-and-impara-litaliano.png

  •  

    Buongiorno! Godzina 8-9 to idealna pora na rozmowę o: la colazione degli Italiani, czyli śniadanie Włochów ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Tak, la colazione nie znaczy kolacja, tylko śniadanie. (O takich 'amici falsi/ fałszywych przyjaciołach' napisałam niedawno post, zachęcam do lektury.)
    CO SIĘ JE WE WŁOSZECH NA ŚNIADANIE?
    Słodkooości (。◕‿‿◕。) Po sycącej, późno zjedzonej kolacji (we Włoszech jada się kolację w okolicy godz. 20-23) Włosi nie są rano głodni, dlatego też tradycyjne włoskie śniadanie jest skromne.
    Z czego się składa? Obowiązkowo musi być kawa (w domach zazwyczaj pija się espresso i latte, w kawiarni może to być też cappuccino). Dzieci piją kawę zbożową, mleko lub soczek.
    Co do tego?
    - la brioshe, czyli rogalik z nadzieniem/ posypką lub bez (nadzienie może być różne- od dżemu po krem pistacjowy i budyń po czekoladę);
    - inną słodką bułeczkę (np. z budyniem czy marmoladą);
    - sklepowe ciasteczko lub bułeczkę (we Włoszech ciastka sprzedawane są w wielkich paczkach po nawet 1kg! I tak do porannego espresso chrupie się kilka lub jedno większe. Bardzo często w paczce jest np. 6-10 mini rogalików, miękkich bułeczek z czekoladą czy mini tart. Każda sztuka jest oddzielnie zapakowana w folię.);
    - sucharki z Nutellą lub dżemem;
    - mały jogurt (mój włoski współlokator jadał np. jogurty naturalne lub śmietankowe z dodatkiem łychy Nutelli);
    - batoniki;
    - rzadziej płatki z mlekiem.

    Dorzucam prosty, krótki filmik na ten temat, gdzie lektor powoli wymienia nazwy produktów i je rysuje.
    Buon appetito e buona giornata!
    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #dziendobry #ciekawostki #wlochy #naukajezykow #jezykiobce #jedzenie
    pokaż całość

    źródło: youtube.com

  •  

    PANNA COTTA (dosł. śmietanka gotowana ʕ•ᴥ•ʔ ) - włoski deser pochodzący z regionów: Piemont/ Toskania/ Emilia-Romania na bazie: śmietany, żelatyny, cukru i wanilii.

    WŁOSKI PRZEPIS i CIEKAWOSTKI PONIŻEJ
    500ml świeżej, płynnej śmietanki
    ok. 8g żelatyny w płatach
    ok. 80g cukru
    1 laska wanilii
    Arkusze żelatyny moczyć w zimnej wodzie przez 10-15min. Wyskrobać wnętrze wanilii z laski. Wlać na patelnię płynną śmietankę, a następnie dodać cukier. Doprawić wanilią, grzać całość na małym ogniu, ale bez wrzenia! Następnie, gdy śmietanka się zagotuje, wyłączyć ogrzewanie. Kiedy żelatyna jest miękka, wrzuć na patelnię. Wymieszać drewnianą łyżką lub trzepaczką, aż żelatyna całkowicie się stopi; nie może być żadnych grudek! Przelać mieszankę do 4 foremek o poj. 150ml każda. Wstaw je do lodówki na min. 5h.
    Gotowy deser serwować z syropem czekoladowym, karmelem, owocami, syropem owocowym, migdałami... jak kto woli ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    Zgodnie z najstarszą tradycją Piemontu, panna cotta należy pozostawić do ostygnięcia w foremkach wyłożonych karmelizowanym cukrem, aby nadać deserowi więcej smaku i aromatu. Można też dodać sok z limonki.

    W zależności od miejsca przygotowania, może być czysty, bez dodatków kolorystycznych lub barwiony karmelem bądź naturalnymi sokami.

    Może być przygotowywana z dodatkiem alkoholu – wina lub rumu.

    Prawdopodobnie deser ten został stworzony w Piemoncie, gdzie zresztą od 2001 roku jest wpisany na listę tradycyjnych produktów regionalnych.

    Deser podaje się mocno schłodzony. Po oddzieleniu go od foremki wykłada się go na talerzyk jak babeczkę i dekoruje.

    W niektórych lokalach podawana jest wegańska panna cotta, która ma w składzie agar, mleko roślinne (np. migdałowe) i śmietankę kokosową.

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wlochy #wloski #gotujzwykopem #jedzenie #foodporn #przepisy #ciekawostki #slodycze
    pokaż całość

    źródło: panna-cotta.jpg

  •  

    Wczoraj mieliśmy powtórkę z rodzajników (nie)określonych, a dziś porozmawiamy o la pronuncia italiana, czyli wymowie włoskiej i alfabecie. #gramatykawloska

    ALFABET
    We włoskim praktycznie nie używa się liter: J K W X Y. Służą one głównie do zapisu wyrazów zapożyczonych z innych języków. Inną ciekawostką jest litera H. Pojawia się w zapisie, ale w wymowie nie. I tak np. Włoch powie amburger (hamburger) czy ip-op (hip-hop) ( ͡° ͜ʖ ͡°) Spytałam kiedyś mojego kolegę, Stefano, dlaczego Włosi nie wymawiają H. Odpowiedział krótko:'' bo się zapowietrzamy'' ¯\_(ツ)_/¯

    AKCENT GRAFICZNY
    Bardzo ważną rzeczą w jęz. włoskim jest akcent graficzny (czyli taki, który można zapisać). Pojawia się on tylko przy konkretnych literach (i zawsze na końcu wyrazu): À, È, É, Ì, Ò, Ù. Jeśli coś piszemy, a nie mamy na klawiaturze znaków z akcentem, wystarczy, że po tej literce wstawiamy apostrof '.
    Dlaczego akcenty są takie ważne? Bo potrafią zmienić znaczenie wyrazu.
    e - i (spójnik)
    è (e') - jest
    Czy jeśli postawimy akcent nad literą nie w tę stronę, to będzie to tragedią? Nie. Wielu Włochów nie przywiązuje do tego wagi. Jeśli już popełnimy taki błąd, to jest on mniej więcej traktowany jako hmm mini błąd ortograficzny.
    Ucząc się nowych słów, trzeba niestety uczyć się ich razem z akcentem, na pamięć.

    WYMOWA
    jak piszemy --> jak wymawiamy (przykładowe włoskie słowo - wymowa - tłumaczenie)
    1. CH --> K (la chiesa - la kieza [z jest miękkie, delikatne] - kościół)
    2. CHI, CHE --> KI, KE (la chiave - la kjawe - klucz)
    3. CE --> CZE (cercare - czerkare - szukać)
    4. CA, CO, CU --> KA, KO, KU (il cane - il kane - pies)
    5. CIA, CIO, CIU --> CZA, CZO, CZU UWAGA! To nie jest takie polskie, mocne, wyraźne ''cz'', tylko miękkie, coś jak połączenie ''cz'' z ''ć'' i ''ci''. Polecam wpisać jakieś słowo do słownika online i odsłuchać :) (la ciabatta - la cz(i)abatta - kapeć ( ͡° ͜ʖ ͡°) )
    6. C + A/O/U/ SPÓŁGŁOSKA --> K (il cane - il kane - pies// correre - korrere - biegać// macabra - makabra - makabryczna, mroczna)
    7. GH --> G (il ghiaccio - il giaczczo - lód (nie do jedzenia, tylko np. taki w kostkach)
    8. GIA, GIO, GIU --> DŻA, DŻO, DŻU (buongiorno - błondżorno - dzień dobry [delikatnie słychać ''i'' po ''dż'']) UWAGA! To nie jest takie polskie, mocne, wyraźne ''dż'', tylko takie hmm miękkie. Polecam wpisać jakieś słowo do słownika online i odsłuchać :)
    9. GN --> NI (gnocchi - niokki - te mniami ''kluski'' ʕ•ᴥ•ʔ )
    10. GLI --> LI (gli uomini - li łomini - ci mężczyźni)
    11. Z --> DZ (la zanzara - la dzandzara - komar)
    12. ZZ --> CC (il ragazzo - il ragacco - chłopak) UWAGA! To coś pomiędzy ''cc'' a ''dzdz''
    13. S + B/D/G/L/M/N/R/V (czyli spółgłoski dźwięczne) --> Z (sbagliare - zbaljare - pomylić się)
    14. S + T/P/C/K/F (czyli spółgłoski bezdźwięczne) --> S (la strada - la strada - ulica)
    15. S między samogłoskami --> Z (l'esempio - lezempio - przykład)
    16. SCI, SCE --> SZI, SZE (la sciarpa - la sz(i)arpa - szalik) UWAGA! To nie jest takie polskie, mocne, wyraźne ''sz'', tylko miękkie, słychać lekko ''i''.
    17. SCHI, SCHE --> SKI, SKE (lo schermo - lo skermo - ekran)
    18. SC + O/A/U/ SPÓŁGŁOSKA --> SK (la scuola - la skłola - szkoła)
    19. UO --> ŁO (buongiorno - błondżorno - dzień dobry/ tuo - tuło - twój)

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #ciekawostki #naukajezykow #jezykiobce
    pokaż całość

    źródło: Screenshot 2019-11-11 at 12.41.39.png

    •  

      @Nuuskamuikkunen: fajnie opisane, jedynie do czego tak troszeczkę bym się mógł przyczepić to do "gl" bo to nie jest do końca "li", bardziej coś co przypomina "lji" , jest to dźwięk, który nie jest zbyt popularny w naszym języku, coś jak w słowie "liana" :) a co do "z" to jest więcej przypadków, gdzie wymowa bardziej przypomina "c", także z wyrazami w końcówką "-zione", "anza", "izia", często też po "l" jak w "alzare".

      Co do "h", to jako ciekawostkę, można napisać, że istnieje region, w którym się je wymawia zamiast "k" ( ͡° ͜ʖ ͡°) mianowicie Toscania. Gdzie zamiast coca cola powie się hoha hola. No, ale wiadomo, dialekty, zwłaszcza w Italii to szeroki temat :)
      pokaż całość

    •  

      @goldboy: Dziękuję za wiadomość! Wszelkie poprawki i konstruktywna krytyka zawsze mile widziane (。◕‿‿◕。)
      właśnie nie wiedziałam, jak zapisać wymowę tego ''gl'' ¯\_(ツ)_/¯ Nie jest to takie czyste ''li'', tylko jakieś rozmemłane, właśnie z zaciągnięciem jak przy ''j''.
      Wiesz, pisałam wszystko z pamięci, więc mogłam o czymś zapomnieć. W sumie to nawet nie napisałam o tym, że czasem Z --> C (XD) Jak człowiek już zna ten język i nie ma problemów z wymową, to nawet nie zdaje sobie sprawy, że coś dla kogoś może być problemem, że musi o czymś pamiętać itp. Ooops ( ͡° ͜ʖ ͡°)
      Taaak, dialektów jest tyle, że je pominęłam i pisałam tylko o oficjalnych, ogólnych rzeczach ( ͡° ͜ʖ ͡°) Jakby człowiek miał jeszcze pisać o włoskim z południa, to o diooo XD
      Pozdrawiam i zachęcam do dalszej korekty! Jak wspominałam, alfą i omegą nie jestem, też się jeszcze uczę ( ͡° ͜ʖ ͡°)
      pokaż całość

  •  

    Tiramisu (wł. tiramisù // tirami sù znaczy dosł. 'podnieś mnie', niedosłownie 'popraw mi humor, wyciągnij mnie z doła') – włoski deser złożony z warstwy biszkoptu nasączonej bardzo mocnym espresso, na którą nakłada się warstwę kremu z serka mascarpone, żółtek jaj kurzych i cukru, a całość posypuje się warstwą grubo zmielonych płatków gorzkiej czekolady lub kakao.

    * Co region, to inny przepis. Czasem biszkopty macza się w winie marsala lub likierze amaretto, podaje deser z truskawkami itp.
    * Tiramisu po raz pierwszy pojawiło się w latach 60. XX wieku.
    * Ciasto jada się zazwyczaj z espresso.
    * Bywa nazywane afrodyzjakiem ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    * Do miana stolicy tiramisu od dawna już pretendują: Wenecja, skąd pochodzi słynny i niezastąpiony serek mascarpone, Treviso, Siena i Florencja. Każde z tych miast ma bowiem własny przepis na jego wykonanie i uważa go za najlepszy.
    * Zgodnie z opiniami starych Włochów i ogólnie tradycjonalistów, nie powinno się używać białek ani żadnego alkoholu do nasączenia biszkoptów, zaś deser powinien być przygotowywany w okrągłej formie, ewentualnie w eleganckich kieliszeczkach/ pucharkach, dzięki którym widać wszystkie warstwy przysmaku.

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #gotujzwykopem #jedzenie #wlochy #ciekawostki
    pokaż całość

    źródło: tiramisu.jpg

  •  

    Ciao ragazzi! Oggi cominciamo a studiare/ ripetere la grammatica italiana! #gramatykawloska
    Zaczniemy od nielubianej przeze mnie rzeczy - rodzajników ( ͡° ʖ̯ ͡°)
    We włoskim mamy dwa typy rodzajników- określony i nieokreślony (L'articolo determinativo/ indeterminativo)

    RODZAJNIK OKREŚLONY:
    KIEDY UŻYWAMY?
    Rodzajnika określonego używamy:
    1) kiedy określamy rzecz, osobę itd., którą przyjmujemy już jako znaną (z kontekstu), o której była mowa wcześniej (Ecco! Questa e' la mia amica!);
    2) przed rzeczownikami abstrakcyjnymi (np. zło, dobro, mądrość, lenistwo...);
    3) przed rzeczownikami oznaczającymi tworzywo, żywioł lub surowce naturalne (l'oro - złoto);
    4) przed rzeczownikami, które określają kategorię, gatunek lub zbiór (Il cane e' un animale popolare);
    5) przed nazwami regionów, państw i kontynentów, rzek, gór, jezior, wulkanów, dużych wysp (La Lombardia/ la Sicilia);
    6) przed rzeczownikami określającymi rzeczy jednostkowe w przyrodzie (np. il sole - Słońce);
    7) z zaimkami dzierżawczymi (la mia borsa - moja torebka);
    8) ze stopniem najwyższym przymiotnika (E' il piu' alto ragazzo - jest najwyższym chłopakiem);
    9) w przypadku nazwiska w liczbie mnogiej (i Rossi - państwo Rossi).

    KIEDY JAKI?
    Rodzaj żeński
    Jeśli rzeczownik kończy się literą ''-a'' --> LA (la borsa - torebka)
    UWAGA! Wyjątki: la frase (zdanie), la canzone (piosenka)...
    Jeśli rzeczownik kończy się literą ''-a'' i rozpoczyna samogłoską --> L' (l'aria - powietrze)

    Rodzaj męski
    Jeśli rzeczownik zaczyna się: S pura, czyli spółgłoska + samogłoska ALBO fr/ tr/ gr... --> IL (il sole- słońce/ il fratello- brat)
    Jeśli rzeczownik rozpoczyna się: s impura, czyli spółgłoska + spółgłoska --> LO (lo schermo - ekran)
    Jeśli rzeczownik rozpoczyna się samogłoską --> L' (l'orologio - zegarek)

    ----------------------------------

    RODZAJNIK NIEOKREŚLONY:
    Rodzajnika nieokreślonego używamy:
    1) kiedy określamy cechę nieznanej osoby lub przedmiotu, nawet jeśli przymiotnik wyrażający tę cechę jest domyślny (np. Mirek e' un ragazzo strano);
    2) kiedy może podobnie jak rodzajnik określony wskazywać na kategorię lub gatunek (Un dottore deve studiare tanto);
    3) w połączeniu z rzeczownikami policzalnymi, kiedy nie mamy na myśli konkretnego przedmiotu (Mangiare una mela non è abbastanza per non avere fame).

    KIEDY JAKI?
    Rodzaj żeński
    Jeśli rzeczownik kończy się literą ''-a'' --> UNA (una borsa)
    Jeśli rzeczownik kończy się literą ''-a'' i rozpoczyna samogłoską --> UN' (un'aria)

    Rodzaj męski
    Jeśli rzeczownik zaczyna się: S pura, czyli spółgłoska + samogłoska ALBO fr/ tr/ gr... --> UN (un sole)
    Jeśli rzeczownik rozpoczyna się: s impura, czyli spółgłoska + spółgłoska --> UNO (uno schermo)
    Jeśli rzeczownik rozpoczyna się samogłoską --> UN (un orologio)

    -----------------------------------

    Dorzućmy teraz liczbę mnogą:
    Rodzaj żeński:
    a) UNA / UN' --> DELLE
    LA / L' --> LE

    Rodzaj męski:
    a) UN --> DEI
    IL --> I
    b) UNO / UN --> DEGLI
    LO / L' --> GLI

    POLECAM:
    http://www.lezionidiitaliano.altervista.org/esercizi_gli_articoli/esercizi_gli_articoli.php
    http://www.italianonline.it/articoli5.htm
    https://www.italianoinonda.net/e064.shtml
    https://wloski.ang.pl/gramatyka/spis-tresci
    http://www.wloski.slowka.pl/testy,rodzajnik-okreslony,tw,71,126.html
    http://passaparola.pl/tag/wloski-cwiczenia/

    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #jezykiobce #wloski #naukajezykow
    pokaż całość

    źródło: RODZAJNIKI.jpg

  •  

    Październik i listopad to we Włoszech miesiące objadania się kasztanami (。◕‿‿◕。) (castagne - kasztany) W weekendy, a także wieczorami w dni robocze można spotkać na mieście stoiska, gdzie prażone są wcześniej nacięte kasztany. Często w sprzedaży jest też grzane wino jako popitka do zapychających buzię kasztanów.
    Sagra della castagna to nic innego jak Festiwal kasztanów, podczas którego je się prażone kasztany, tańczy i bawi przy muzyce ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Kasztany można kupić w sklepie, a także zebrać w lesie. Raz poszłam ze znajomymi Włochami na takie kasztanobranie. W ciągu godzinki udało nam się zebrać 4kg.
    Kasztan musi być błyszczący, zbity, twardy i jednobarwny.
    Przyrządzanie - kasztany umyć i osuszyć, naciąć skórkę, ułożyć na papierze do pieczenia, posypać solą i piec (ja zawsze piekłam na oko, więc niestety nie podam ani temp. pieczenia, ani czasu).
    W 100g jest ok. 165 kcal.
    W komentarzach możecie znaleźć kilka plakatów, reklamujących weekendowe festy kasztanowe.
    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat Włoch i włoskiego.
    #jedzenie #gotujzwykopem #ciekawostki #wlochy #wloski #naukajezykow #kasztany
    pokaż całość

    źródło: castagne.jpg

    •  

      @Nuuskamuikkunen:
      Zawsze mnie to intrygowało - czy taki "jadalny" kasztan różni się od tego zebranego w polskiej alei? :)

    •  

      @Dutch: oj, nie wszystkie kasztanki wolno jeść.
      Sweet chestnut (Kasztan jadalny)
      W Polsce rośnie kasztanowiec zwyczajny, prawdziwych kasztanów w Polsce nie ma.

      Kasztanowców w Polsce sporo i choć nazywamy je kasztanami to prawdziwy kasztan jest drzewem z zupełnie innej rodziny (buki) a jego owoce są jadalne w przeciwieństwie do owoców kasztanowca.
      Kasztan jadalny jest drzewem lubiącym ciepło więc trudno go znaleźć w Polsce z naszym ostrym zimowym klimatem.
      pokaż całość

      źródło: Screenshot 2019-11-09 at 17.19.32.png

    • więcej komentarzy (14)

  •  

    Perfetti sconosciuti(Perfect strangers/ Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie) - włoski komediodramat reżyserstwa Paolo Genovese, mający swoją premierę 11.02.2016r.
    Film okazał się dużym sukcesem, w samych tylko Włoszech zarabiając ponad 16 mln euro. 15.07.2019r. został wpisany do Księgi Rekordów Guinessa jako film z największą ilością remake'ów- 18! Doczekał się naśladowców między innymi w: Polsce (''(Nie)znajomi''), Chinach, Korei Pd., Grecji, Rosji, Niemczech, Francji, Meksyku, na Węgrzech...
    #wloskinawykopie - mój tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #film #wloski #wlochy #naukajezykow #jezykiobce #ciekawostki
    pokaż całość

    źródło: perfettisconosciuti.jpg

  •  

    Różnice między północą a południem Włoch
    Włochy zostały zjednoczone w 1861 roku i z tego powodu Włosi często odczuwają większe przywiązanie do swojego regionu niż do państwa jako całości. Różnice między niektórymi regionami można zauważyć w kuchni, dialekcie, standardzie życia, architekturze i krajobrazie.
    Jak już kiedyś wspominałam, sami Włosi uważają, że północ i południe kraju tworzą wręcz dwa różne kraje.
    Północ jest postrzegana jako ta bogata, nowoczesna i rozwinięta gospodarczo, zaś południe jako obszar zacofany, biedny i brudny.

    Włosi z północy są bardziej zdyscyplinowani, cisi i zdystansowani, władają językiem włoskim z naleciałościami francuskiego i niemieckiego. Stolicą regionu jest Mediolan (region- Lombardia) – bogata, dobrze rozwinięta metropolia europejska, stolica mody.
    Z kolei mieszkańcy południa są bardziej otwarci, głośni, żywiołowi i serdeczni. Do pracy mają jeszcze bardziej luźne podejście niż ich rodacy z północy. Zdarza się, że mężczyźni traktują kobiety przedmiotowo, są porywczy i zazdrośni. Bezpańskie psy, brud, pranie wiszące na dworze i panujący nieład to bardzo często spotykany widok na południowych ulicach.
    W następnym wpisie opiszę pokrótce historię Włoch i skąd się właściwie wzięły te różnice. Dziś polecam Wam świetną komedię ''Witamy na południu'', która idealnie oddaje panujący we Włoszech klimat i stereotypy. Polecam oglądać w oryginale z polskimi/ angielskimi czy jakimi tam chcecie napisami, bo ważne jest, aby słyszeć oryginalne głosy. Jeśli ktoś był we Włoszech lub choć trochę interesuje się tym krajem, na pewno się ubawi (✌ ゚ ∀ ゚)☞
    #wloskinawykopie - mój tag autorski do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wloski #wlochy #naukajezykow #jezykiobce #polecam #komedia #film #ciekawostki
    pokaż całość

    źródło: benvenuti.jpg

  •  

    Mirki e mirabelki z tagu #wloskinawykopie (。◕‿‿◕。)
    Czy bylibyście zainteresowani #ama z Włochami (takimi mieszkającymi we Włoszech i takimi z Polski)?
    Jeśli jesteście na TAK, zostawcie pytania pod tym postem, a ja zadam je moim włoskim znajomym.
    Potem Was zawołam, gdy wrzucę post z odpowiedziami ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Czas na zadawanie pytań - do końca tygodnia (10.11)
    #wloski #wlochy #pytanie #heheszki dla atencji ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    pokaż całość

    źródło: sucho.jpg

  •  

    False friends - Falsi amici
    Są to wyrazy, które mają podobne brzmienie w dwóch obcych językach, ale inne znaczenie.
    Poniżej video z false friends między angielskim a włoskim (✌ ゚ ∀ ゚)☞
    Jacy są fałszywi przyjaciele między polskim a włoskim?
    divano - sofa
    dywan - tapetto
    colazione - śniadanie
    kolacja - cena
    cena - prezzo
    pensja - stipendio, salario
    pensione- emerytura
    Duuużo innych falsi amici znajdziecie tutaj: https://pl.wiktionary.org/wiki/Indeks:W%C5%82oski_-_Fa%C5%82szywi_przyjaciele

    #wloskinawykopie - tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wloski #angielski #jezykiobce #naukajezykow #ciekawostki #polski
    pokaż całość

    źródło: youtube.com

  •  

    Czy to prawda, że Włosi tak dużo gestykulują? I tak, i nie. Sami gli Italiani żartują, że północ i południe Włoch to niemal dwa różne kraje. Północ uważa, że południe to niewychowane biedaki i mówią jak wieśniaki, z kolei południowcy mają tych z północy za nadętych, zestresowanych, przemądrzałych snobów ¯\_(ツ)_/¯
    Ci z północy faktycznie są bardziej podobni do środkowych Europejczyków, tzn. są bardziej zdystansowani, cisi i wcale tak nie machają rękoma ¯\_(ツ)_/¯ Z kolei południowcy są weselsi, bardziej otwarci, hałaśliwi i energiczni, przez co częściej gestykulują.
    gesticolare - gestykulować
    PS: #ladnypan Marco to niestety gej, moje szanowne #rozowepaski ( ͡° ʖ̯ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    #wloskinawykopie - tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wloski #wlochy #naukajezykow #jezykiobce #ciekawostki #angielski
    pokaż całość

    źródło: youtube.com

    •  

      @Nuuskamuikkunen: dla mnie nawet włosi na północy byli zbyt głośni i 'in your face', ciekawe jaki dyskomfort muszą czuć Skandynawowie podróżując po Italii ( ͡° ͜ʖ ͡°) choć tak patrząc na to z boku - jest to w jakiś sposób ujmując, plus jest też taki, że ich small talk zawsze przechodzi na gadkę o calcio

    •  

      @takitutej: albo o jedzeniu! hahaha (✌ ゚ ∀ ゚)☞ Ja na początku też czułam się nieswojo, zwłaszcza przy wiecznym ''baci baci'' ( ͡° ͜ʖ ͡°) ale potem polubiłam te ich pogawędki, niemal teatralne śmiechy itp.
      We Włoszech o wiele łatwiej o znajomości, nie ma podpierania ściany na imprezach itp., co jest dużym plusem (✌ ゚ ∀ ゚)☞

    • więcej komentarzy (3)

  •  

    Ciao mirki e mirabelki obserwujący tag #wloskinawykopie (ʘ‿ʘ)
    Wczoraj został przypisany on do mojego nicku z racji tego, że codziennie dodaję po kilka wpisów.
    W ciągu tygodnia nasza famiglia rozrosła się z 15 obserwatorów do 48 (。◕‿‿◕。) ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
    Dziękuję za odzew i wszystkie miłe słowa! Jeśli tylko macie jakieś pomysły na prowadzenie tagu, zamieszczane treści, to zapraszam do współtworzenia. Jeśli odpowiada Wam to, jak ja prowadzę tag- to super. Pamiętajcie, wszelkie miłe uwagi i konstruktywna krytyka mile widziane! Zwłaszcza w przypadku błędów językowych heh ¯\_(ツ)_/¯ (mój poziom italiano to B1. Języka uczyłam się tylko w Italii, wśród Włochów, także znam go bardzo praktycznie, a nie teoretycznie).

    Przypominam, że najważniejszym contentem jest dla nas język, a dalej kultura i ciekawostki na temat Włoch.

    Mieszkałam przez rok we Włoszech, obecnie- w Trójmieście. I tu pojawia się pytanie do Was- czy są tu mirki/ mirabelki z #trojmiasto #gdansk #sopot #gdynia ? Może chcielibyście spotkać się kiedyś w realu na jakiegoś aperolka i #pokazmorde ? heh ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    pokaż całość

    źródło: aperolek.jpg

  •  

    Jeśli myślicie, że tylko w Polsce Grażynki i Danusie wysyłają sobie słodkie kolaże tego typu, to jesteście w błędzie ( ͡° ͜ʖ ͡°) Prawie codziennie dostaję tego typu obrazki od moich starszych znajomych z Włoch.
    I wiecie co? Absolutnie nie uważam tego za kiczowate czy żałosne. Jest mi po prostu bardzo miło, że o mnie pamiętają i życzą mi jak najlepiej (。◕‿‿◕。)
    #dziendobry mirki i mirabelki, miłej niedzieli oraz smacznej kawusi! ʕ•ᴥ•ʔ ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    #wloskinawykopie - tag do obserwowania ciekawostek na temat włoskiego i Włoch
    #wloski #naukajezykow #jezykiobce #ciekawostki #wlochy #milegodnia
    pokaż całość

    źródło: buongiorno.jpg

  •  

    #wloskinawykopie - tag do obserwowania ciekawostek na temat Włoch i włoskiego
    #ciekawostki #wloski #jezykiobce #naukajezykow #zwierzeta

    źródło: animali.jpg

  •  

    #wloskinawykopie - tag do obserwowania ciekawostek na temat Włoch i włoskiego
    #wloski #naukajezykow #jezykiobce #halloween #ciekawostki

    źródło: halloween_parole.jpg

  •  

    Piosenka na dziś- ''Soldi'' od Mahmood'a
    9 lutego 2019 utwór wygrał 69. Festiwal Piosenki Włoskiej w San Remo i reprezentował Włochy w 64. Konkursie Piosenki Eurowizji w Tel-Awiwie.
    Mahmood, właściwie Alessandro Mahmoud (ur. 12.09.1992 w Mediolanie) – włosko-egipski piosenkarz, raper i autor tekstów do piosenek. Jego matka pochodzi z Sardynii, a ojciec z Egiptu. Mimo swych korzeni, czuje się stuprocentowym Włochem. Od wczesnych lat dzieciństwa uczył się śpiewać. Tworzoną przez siebie muzykę określa jako „moroccan pop”.

    Tłumaczenie trudniejszych/ ciekawszych słówek/ wyrażeń:
    soldi - pieniądze
    il bugiardo - kłamca
    fuma narghilè - (on/ona) pali sziszę [fumare - palić]
    tu mi fregherai - wykiwasz mnie [fregare - wykiwać, wydymać, oszukać]
    chiarire - wyjaśnić
    il mondo - świat
    l'orologio - zegarek
    la casa - dom
    domani - jutro
    alla tv - w telewizji
    danno - dają [dare - dać]
    In periferia fa molto caldo- Na przedmieściach jest bardzo ciepło, gorąco.
    sto arrivando - przybywam
    stai tranquilla - bądź spokojna
    adesso - teraz
    dimmi - powiedz mi [dire - powiedzieć]

    #wloskinawykopie #wloski #naukajezykow #jezykiobce #eurowizja #muzyka
    pokaż całość

    źródło: youtube.com

  •  

    ''Sarà perché ti amo / Bello l'amore'' - singel włoskiego zespołu Ricchi e Poveri, wydany w 1981 przez Baby Records. Obie piosenki pochodzą z albumu E penso a te.

    Piosenka ta odniosła sukces we Włoszech, stając się najlepiej sprzedającym się włoskojęzycznym singlem w tym kraju w 1981 roku. Utwór był wielokrotnie coverowany, między innymi w języku hiszpańskim ("Sera porque te amo" przez meksykańską grupę Los Tigrillos con Dinora), duńskim (synthpopowa wersja pt. "Hvor Ska' Vi Sove I Nat?" wykonana przez zespół Laban) oraz polskim (wersja discopolowa pt. "Straciłaś cnotę", wykonywana przez takich wykonawców, jak Dekret, Krzysztof Cieciuch, Mega Dance, Marek Szurpik czy Toples).''

    pokaż spoiler #wloskinawykopie #wloski #naukajezykow #jezykiobce #milosc ( ͡° ͜ʖ ͡°)


    UWAGA! To nie jest piosenka o jakiejś Sarze XD

    Tłumaczenie trudniejszych/ ciekawszych słówek/ wyrażeń:
    sarà --> essere (być) - (on/ona) będzie
    il respiro - oddech
    cade --> cadere - spaść, upadać (cade = spada)
    la stella - gwiazda
    Che te ne frega - co się to interesuje, co ci zależy, co cię to obchodzi
    matto - szalony, szaleniec, wariat
    vola --> volare - latać (vola = lata)
    almeno - przynajmniej
    la canzone - piosenka
    l'amore - miłość (。◕‿‿◕。)
    Ti amo - Kocham Cię (。◕‿‿◕。)
    il mondo - świat
    pokaż całość

    źródło: youtube.com

  •  

    ''Bella ciao – pieśń włoskich partyzantów antyfaszystowskich powstała około roku 1942. Melodię zapożyczono z pieśni ludowej śpiewanej przez najemnych robotników rolnych, autor słów pozostaje nieznany. Obecnie Bella ciao należy do najbardziej znanych na świecie pieśni antyfaszystowskich. Jest również często śpiewana w parlamencie włoskim przez deputowanych partii lewicowych.''

    https://www.youtube.com/watch?v=PZ_pERWHFNE

    Tłumaczenie trudniejszych/ ciekawszych słówek/ wyrażeń:
    mi son' svegliato - zbudziłem się
    l'invasor - najeźdźca, intruz
    il partigiano - partyzant
    E se io muoio - I jeśli umrę
    seppelir' --> seppelire - pochować, pogrzebać
    passerà --> passare - przejść, przechodzić
    il fiore - kwiat
    la libertà - wolność
    lassù - na górze

    #wloskinawykopie #wloski #naukajezykow #jezykiobce
    pokaż całość

  •  

    Ciao mirki e mirabelki! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Właśnie odkryłam ten tag #wloskinawykopie. Jako, że jego twórca usunął konto na wypoku, to pomyślałam, że możemy sami zadbać o nowy content. Co Wy na to, żeby wzajemnie motywować się do nauki i wymieniać materiałami?
    Mieszkałam przez rok we Włoszech, mój poziom to A2/B1. Moja wiedza teoretyczna i gramatyka troszkę kuleją, bo uczyłam się języka tylko w praktyce, czyli na mieście między Włochami ( ͡° ͜ʖ ͡°) Wróciłam do Polski kilka miesięcy temu, zaniedbałam naukę i teraz chętnie bym wznowiła ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ

    #wlochy #wloski #wloskinawykopie #jezykiobce #naukajezykow
    pokaż całość

Ładuję kolejną stronę...

Popularność #wloskinawykopie

0:0,0:0,0:1,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0,0:0

Archiwum tagów