Wpis z mikrobloga

@ninakraviz: no to chyba dobrze że zostało to spolszczone? Jak dokładnie uważasz że ta sałatka się powinna nazywać, "kolsloł"? Czy zostawić niderlandzkie "koolsla"?

W tym samym momencie oczywiście kompletnie ci nie przeszkadza że Anglicy zmienili niderlandzką koolsla w swojskie (dla nich) coleslaw i w języku angielskim anglicyzacja niderlandzkiego słowa jest spoko, ale polonizacja angielskiego słowa to hurr, durr Bolesław! :)

(chociaż fakt że poszedłbym już za ciosem i jak polonizować to