Wpis z mikrobloga

@larvaexotech: Ciekawe komu byś zlecił takie tłumaczenie? Ja głosuję za Galaktą! xDDD
A tak serio to nie sądzę, jakby miało być, to by było.
Dla słaszbych językowo byś druknał tylko karty na battle goale, personal questy (jak bawicie się w tajmenice) i ewentualnie na karty akcji, które w sumie dość łatwo skumać, bo są to zazwyczaj proste komendy - a skomplikowane może lepszy w angielskim wytłuamczyć.
Fabuła i eventy - tłuamczenie
@larvaexotech: Tak naprawdę da się ogarnać grę w sytuacji, gdy tylko jedna osoba zna dobrze angielski. Pozostałe osoby wprawdzie grają między innymi kartami po angielsku, ale to prosty angielski i jest ich kilka, więc szybko człowiek się nauczy co karty robią. Analogicznie z przedmiotami.