Wpis z mikrobloga

@Keitaro: Narzekanie dla narzekania. Polska szkoła dubbingowa przeszła długą drogę i stoi na naprawdę świetnym poziomie. Większość nowych filmów jest dubbingowana na dobrym poziomie i dubbing jest potrzebny, bo w filmach o niskich kategoriach wiekowych głównymi odbiorcami są dzieci. Chyba, że wolisz mieć mamę obok siebie na sali kinowej, która czyta dziecku wszystkie napisy na Marvelach i Star Warsach, bo nie nadąża z czytaniem.

Poza tym mamy RRRrrrr!!!, But Manitu, prequele
@Sarpens: bardzo mi przykro ale nie masz absolutnie racji. Porównaj sobie jak nasze polskie dubbingi brzmiały kiedyś :
Asterix i Obelix
Asterix i Obelix Misja Kleopatra
Harry Potter 1 do 5
Shrek

Do tego Gównianego, niedopracowanego, zbyt cichego mamrotania i seplenienia które nam teraz serwują np we wszystkich Marvel owych produkcjach i wielu innych filmach.

Ogólnie to moim zdaniem od +- 2010 roku coś się zepsuło i to fest w kwestii