@Mibars: Abo silnik ma podnoszone dźwigienki zaworowe w celu pozbycia się kompresji gdy tłoki zostają rozpędzone wtedy opuszcza się dźwigienki i zawory zaczynają działać.
@d601: montowali, z tym że baterie w tygrysach szybko padały. Podczas walki nie było mowy o wyskakiwaniu i kręceniu korbą, dlatego czołgiści korzystali z innych tygrysów, które ich pchały.
Współczuję kierowcy takiego czołgu, któremu z nerwów za szybko noga ze sprzęgła zeszła.
@d601: dodam jeszcze, że w warunkach zimowych, do uruchamiania silnika czołgu stosowano także dwusuwowy silnik tzw "Kurbelwellen-Benzinanlasser". Również poczciwe Kubelwageny były przystosowane do dostarczania napięcia do instalacji elektrycznej Tygrysa.
@Deba: Rozumiem. Tak to jest jak grupa dzieciaków założy serwer, a to się często zdarza. Nasz serwer jest lub był swego czasu w rankingu światowym top3 i top1 polskich serwerów. Awarie się zdarzały, ale to przez ataki konkurencji. Od jakiegoś czasu jest spokój. Administrację mamy raczej w porządku. Żaden administrator nie pozwoli sobie na jakieś dziwne wybryki, a nawet jeśli to z miejsca leci ze stołka. Staramy się trzymać jakiś tam
Nazwa "Tygrys królewski" jest błędna. Königstiger jak brzmi nazwa tego czołgu po niemiecku oznacza tak naprawdę tygrysa bengalskiego, alianci tłumaczyli nazwę dosłownie na King Tiger i stad też powstała nieprawidłowa nazwa Tygrys Królewski.
Königstiger oznacza w języku niemieckim tygrysa bengalskiego[1], jednak w wojskach alianckich przyjęła się nazwa będąca dosłownym tłumaczeniem tego terminu z języka niemieckiego, Tygrys Królewski.
Königstiger= tygrys bengalski, gdzie Königs znaczy tak samo bengalski jak i królewski. Nazwa "Tygrys Królewski" jest poprawna i powszechnie stosowana.
Komentarze (105)
najstarsze
nie mogli jednak normalnie na pych? albo podjechac drugim Tygrysem i jak zawsze przez kable?
*opylili
Współczuję kierowcy takiego czołgu, któremu z nerwów za szybko noga ze sprzęgła zeszła.
np ten: http://www.wykop.pl/link/993981/odpalanie-tygrysa-krolewskiego/#comment-8130067
Ciężko to cholerstwo ubić.
Pozdrawiam, administrator tego kiepskiego TSa.
oj joj trochę drogo to dziś wychodzi
a do tego porównanie Pantery 212l / 100 km taniej wychodzi jazda
http://pl.wikipedia.org/wiki/Panzerkampfwagen_VI_B_K%C3%B6nigstiger :
Königstiger oznacza w języku niemieckim tygrysa bengalskiego[1], jednak w wojskach alianckich przyjęła się nazwa będąca dosłownym tłumaczeniem tego terminu z języka niemieckiego, Tygrys Królewski.
Königstiger= tygrys bengalski, gdzie Königs znaczy tak samo bengalski jak i królewski. Nazwa "Tygrys Królewski" jest poprawna i powszechnie stosowana.
Cóż za różnica?