Wpis z mikrobloga

#jezykiobce #francuski #pytanie

Mam pytanie, raczej dość banalne, ale niestety tej jednej rzeczy nie jestem w stanie rozpracować jeśli chodzi o rodzajniki we francuskim. Chodzi mi o konstrukcje d'un i d'une. Kiedy używamy tych potworków i czym różnią się od du i de la? Znaczy się, wiem że te pierwsze są nieokreślone, a te drugie określone, ale w porównaniu do du i de la, d'un i d'une widuję rzadko i w niespodziewanych miejscach.
  • 3
@Miczubezi: O ile dobrze pamiętam, to konstrukcje d'un i d'une nie są rodzajnikami per se tak jak du i de la (kiedy używamy ich jako rodzajników cząstkowych). Można powiedzieć np. "Ils parlent d'un accident", czyli "Oni mówią o wypadku" - niekonkretnym, bo wtedy byłoby "Ils parlent de l'accident", a jakimś, o którym wypowiadający to zdanie najwidoczniej zbyt wiele nie wie. Podchodź do tego, co mówię z dystansem, dawno nie posługiwałem się