Wpis z mikrobloga

Eh z jednej strony podoba mi się ta otoczka związana z retro jrpgami, a z drugiej jak próbuję w coś zagrać, to szybko się nudzi. ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Próbowałem Chrono Trigger, Earthbound, FF7, ale kompletnie mnie nie wciągnęły.
Chciałbym się wciągnąć w jakiegoś jrpga na snes/psx na długie godziny, żeby się odciąć od świata. ( ͡° ʖ̯ ͡°)
#retrogaming #gry #jrpg #snes #psx
  • 15
@Zwanek: ja strasznie nie lubię grać na telefonie niestety. Ale za to mam DSa i PSP, a na to powstała cała masa RPGów w które mogę sobie zawsze grać jak najdzie mnie ochota! Ostatnio ogrywam sobie Pokemon Platinum :DDD
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@Michalski06: głównie to system walki. Chcesz sobie pozwiedzać świat, a co parę kroków przerywa ci to losowa walka. Nawet jak widać przeciwnika przy eksploracji, to często jest tak że nie da się tego ominąć. Do tego ciągnąca się fabuła. Do grafiki nie mam zastrzeżeń, bardzo mi się podoba (szczególnie te animowane 2D jak na SNES). W FF grałem w wersji angielskiej.
To w FFVII proponuję zagrać ze spolszczeniem. Bardzo dobra fabuła. Lepiej wchodzi niż rozumiejąc pi razy oko po angielsku. Potrafi zostać w głownie na długo.
Do tego możesz korzystać z jakiegoś poradnika, który ułatwi trudniejsze walki i pozwoli odkryć kilka ukrytych rzeczy. Ja grałem jakiś fragment, a potem spoglądałem w poradnik czy czegoś nie pominąłem i grałem dalej.
Da się uciekać z walk, albo stosować materię powodującą rzadsze losowe walki (Enemy Away),
To w FFVII proponuję zagrać ze spolszczeniem


@Michalski06: Wiem, jestem slowpoke, ale mówisz, że warto grać z tłumaczeniem robionym na podstawie tłumaczenia angielskiego, które już samo w sobie było konkretnie zmasakrowane przez braci burgerów? Rozumiałbym jeśli polskie byłoby robione z oryginału, ale polecanie tłumaczenia tłumaczenia?
@Yuusuke: Wiadomo, że idealne nie jest. Po prostu wygodniej grać po polsku niż po angielsku moim zdaniem. Zwłaszcza jak ktoś musi (tak jak ja) trzymać translator w zanadrzu żeby wszystko zrozumieć. Najlepiej byłoby nauczyć się japońskiego, ja nawet powoli próbuję ;] Ja grałem ze spolszczeniem i wspominam miło grę i jej fabułę. Ale też nie jestem osobą która przejmuje się błędami w tłumaczeniu (o ile w ogóle mi się rzucą w