Aktywne Wpisy
Dzonsin +10
#pracbaza #pracait #inwestycje #praca #warszawa #kapital
Mam do Was pytanie oraz chce zaczerpnąć inspiracji jak rozwiązać nasz (mój i żony) problem.
Kariera:
Wraz z żoną ukończyliśmy studia informatyczne z tytułem magistra/inżyniera. Podczas studiów znaleźliśmy staż (ja Python Developer, żona w analityce biznesowej.
Niedługo stuknie nam 30 lat, ja już Senior w przyjaznym korpo (na pracę nie narzekam 3x zdalnie 2x stacjonarnie). Łącznie ok. 20-30h przepracowane w ciągu tygodnia, czasami jak więcej pracy
Mam do Was pytanie oraz chce zaczerpnąć inspiracji jak rozwiązać nasz (mój i żony) problem.
Kariera:
Wraz z żoną ukończyliśmy studia informatyczne z tytułem magistra/inżyniera. Podczas studiów znaleźliśmy staż (ja Python Developer, żona w analityce biznesowej.
Niedługo stuknie nam 30 lat, ja już Senior w przyjaznym korpo (na pracę nie narzekam 3x zdalnie 2x stacjonarnie). Łącznie ok. 20-30h przepracowane w ciągu tygodnia, czasami jak więcej pracy
seraph88 +400
- No i co? Jak uważasz?
- No moim zdaniem, według mnie, kilka niedociągnięć jest.
- Kilka niedociągnięć? A gdzie tu są dociągnięcia?
Tak myślę jak patrzę teraz na siebie :p
Jeszcze sporo czasu mine zanim zacznę dobrze wyglądać.
Generalnie zjazd ze 139 kg w szczytowej, najgorszej formie do 91 kg teraz. Lecimy dalej!
#pokazforme #mikrokoksy
- No moim zdaniem, według mnie, kilka niedociągnięć jest.
- Kilka niedociągnięć? A gdzie tu są dociągnięcia?
Tak myślę jak patrzę teraz na siebie :p
Jeszcze sporo czasu mine zanim zacznę dobrze wyglądać.
Generalnie zjazd ze 139 kg w szczytowej, najgorszej formie do 91 kg teraz. Lecimy dalej!
#pokazforme #mikrokoksy
Widocznie Japonia/Aniplex nie może się oprzeć, żeby nie napchać więcej kasy adminowi Shitdena.
Szkoda, bo na CDA ludzie to chociaż oglądali bez porno reklam, a Janusze biznesu nie zarabiali na darmowych tłumaczeniach, przypisując sobie przy okazji tę robotę.
Pod tym względem CDA pełniło nawet spoko funkcję, bo oficjalnego/płatnego dostępu jak w tym kraju nie było, tak dalej nie ma. No ale lepiej masowo #!$%@?ć DMCA, nie udostępniając przy tym możliwości normalnego oglądania. :V
#cda #anime #japonia
- 2022
- oglądanie bajek z polskimi napisami
wybierz jedno
byle jaki VPN (nawet darmowy) + nyaa.si to wszystko, czego trzeba
a jak ktoś upiera się przy oglądaniu online, to myślę że nadal znajdzie się wiele działających serwisów
Jak na razie to czyszczą tylko te mniej rakowe serwisy, a shitden zasyfiony wirusami z reklam jest nietknięty.
I hmm, stare napisy to jeszcze, ale te nowe angielskie ze streamingów często straszna padaka.
W polskich chociaż linijka nie wisi bez sensu 10 sekund na ekranie. Nie wiem, czemu oni robią teraz te napisy w tak #!$%@? sposób.
damedesuyo potrafią wydać snk godzinę-dwie wcześniej niż CR i jeszcze #!$%@? zrobić porządny typesetting, czcionkę, przetłumaczyć OP i ED i zrobić do nich karaoke a ci co robią za pieniądze zrobią co najwyżej błędy w tłumaczeniu
https://www.reddit.com/r/anime/comments/msogqf/funimation_degrades_quality_of_video_and_audio/
Mowa oczywiście o pobieraniu, którego większość nie używa. Do online fajną opcją było CDA, bo nie spamiło reklamami porno i miało
@tamagotchi: Wziąłeś roczną subskrypcje czy miesięczną? Ta zniżka po poziome 3 to rozumiem że obowiązuje tylko przy jednym miesiącu/roku.
I tak ci siedzi na dysku podczas odtwarzania tylko że tymczasowo, to to samo.
XD w tym kraju jak pobierasz polskie filmy z publików (a nie prywatnych trackerów) to może ci coś zrobią, reszta to hulaj dusza.
Owszem, to był dla mnie atut polskich subów, ale np. jak oglądałem pierwszy ep nowego sezonu Tytanów, to też coś takiego było w release'ie, który pobrałem - [Judas].
Nie? Nikt nie korzysta już z tej strony. Softy są teraz na DC i stronach grup. I przeważnie jest to lepiej posortowane, bo wrzucają np. nieocenzurowaną wersję TR z japońskiego Amazonu, zamiast to ocenzurowane coś od Amerykanów.
"Raka"
Przecież napisałem, że nie nie tylko anime. To tylko jeden z wielu argumentów, dla których chcę znać ten język. Nawet jeżeli mówimy o samych seriach anime to jest olbrzymia ilość informacji, która ginie w tłumaczeniu, nieważne jak dobre by ono nie było. Gry słowne, niuansy kulturowe i cała masa smaczków jest niedostępna dla kogoś, kto nie ma pojęcia o japońskim. Zatem nie jest