Wpis z mikrobloga

@bitcoholic To czeski, w słowackim nie ma ř
W ogóle ciekawe że czesi mogą mówić „hřivny” a my nie możemy „grzywny” zamiast „hrywny”. Tu jest pole do zmiany przyzwyczajeń, a nie „w” zamiast „na”.
  • Odpowiedz