Wpis z mikrobloga

@omnipotentmasterofnone: hah, tak samo nie mówili po angielsku ;) Jest wersja tego predatora dubbingowana w języku komanczów, podejrzewam, że tam ma nazwę w tym języku, a wersja angielska jest zamerykanizowana. W sumie nie wiem czemu nie mówili po prostu kuguar albo puma, bo to wyraźnie był ten kotek.
@misiafaraona: jak wyżej. Indianie też nie mówili po angielsku. Jeśli oglądasz wersję gdzie mówią po angielsku, to używają słowa "lion", bo jakiegoś muszą. Nie wiem dlaczego nie użyli słowa kuguar. No i film dzieje się w trakcie kolonizacji ;)