Aktywne Wpisy
Linnior88 +1
#przegryw czy jest możliwe poznać faceta który jest PRAWDZIWYM INTROWERTYKIEM a nie takim wanna be ? Który nie ma koleżanek z którymi chodzi na piwko i non stop pisze mimo że się deklaruje jako wielki introwertyk ale ciągle gdzies lata ? Ja jestem piwniczara bardzo rzadko gdzieś chodzę i za cholerę nie mogę poznać takiego typa
7160 +51
Niedawno na fejsbuku napisał do mnie jakiś chłop, żeby się pożalic na swoją żonę. Chyba nie do końca normalny był, bo pisał jak schizofrenik. Dostał po rodzicach jakies firmy dobrze prosperujące, ponoć je rozwinął, ktoś tam mu kasę #!$%@?ł z rodziny. No ale największe boje to z żonką prowadzi.
Miał już wyrok za groźby karalne - żonka pomówiła, teściowa i szwagier poświadczyli - i dostał wyrok, bez żadnych dowodów. Więc teraz każdą
Miał już wyrok za groźby karalne - żonka pomówiła, teściowa i szwagier poświadczyli - i dostał wyrok, bez żadnych dowodów. Więc teraz każdą
----
Nie jestem do końca pewien co chcesz tutaj przekazać. Jeżeli chodzi o najlepsze miejsce na nowy sklep to użyłbym po prostu "nueva oficina". Bez kombinowania ;) a jeżeli takiej konstrukcji jak wyżej to "nueva de las oficinas".
(...), cuales son muy bien equipadas.
"buena" albo jeżeli chcesz użyć "bien" można napisać "la ciudad de Cracovia serviría bien para nuestra empresa"
To zdanie mi bardzo nie pasuje :s nie ze względu na błędy gramatyczne (el edificio) i to, że ulica nie przebiega przez budynki, tylko na konstrukcje zdania, brzmi nienaturalnie IMHO. Może jakoś inaczej by to można było sformułować?
muchas
un
"Un", "innecesario"; ale sztucznie brzmi to zdanie, zmień może na "Un ascensor no es necesario"
hay
Z kontekstu bardziej by pasowało "falicitaría" moim zdaniem.
Nie wiem na ile "sztywno" musisz się trzymać konstrukcji tych zdań, ale ja bym powiedział "deberíamos llegar a conocernos un poco" albo jeżeli "algo mejor" to "saber", nie "conocer"
No i akcenty - raz wstawiasz raz nie.
@Vealheim:
B: En calle Basztowa hay muchos restaurantes donde se puede comer y oficinas están en la planta baja. El ascensor no se necesita.
A: En calle Rakowicka hay muchos restaurantes también. La ventaja es, que en esta calle hay empresas donde trabajamos. Hay facilitará el contacto.
@PornFlakez: *Esto falicitará
I widzę, że przerobiłeś te inne zdania, teraz o wiele lepiej :D