Wpis z mikrobloga

@mattommottam:
W Europie przez okres średniowiecza i dłużej, łacina pełniła funkcję uniwersalnego języka którym porozumiewano się mniej więcej tak jak dziś językiem angielskim. Była jeszcze greka, ale to raczej był język elit i naukowców.
Jeśli pijesz do Imperium Rzymskiego to oczywistym jest, że współczesna kultura europejska wyrosła na jego gruzach, a ostateczny kształt nadał Europie Kościół Katolicki. I znowu - językiem KK była od samego początku łacina z niewielką domieszką greki.
@mattommottam:
Różnica jednakowoż jest, choćby taka że użyto tradycyjnego języka Kościoła używanego od prawie 2000 lat, zamiast języka narodowego który wszedł do liturgii raptem 40 lat temu.

Jest to pewien gest, taki symbol sugerujący powrót do korzeni i starej dobrej Tradycji, która obecnie rugowana jest bezlitośnie z kościołów na całym świecie.

Mimo to ciągle jeszcze odprawiane są tzw. Msze Wszechczasów w tradycyjnym rycie trydenckim, w całości po łacinie, podczas których kapłan