Wpis z mikrobloga

@szuleer: no nie, to nie jest drugie znaczenie, bo żeby było o strzelaniu po angielsku to byłoby "no one will fire AT you". A druga sprawa że to i tak tylko tłumaczenie rosyjskiego "z roboty nikt was nie uwoli" czy jak on to tam powiedział.

A to czy w ogóle wrócą, to już inna sprawa