Wpis z mikrobloga

@mandeo_weekend: Kolega z PP? ( ͡° ͜ʖ ͡°) Nie wydaje ci się, że tym podejściem możecie utrudniać integrację z waszym systemem niepolskojęzycznym programistom? Ja bym się wk** gdybym miał pisać klienta dla API napisanego po holendersku albo duńsku.
@mandeo_weekend: najbardziej wali po oczach brak konsekwencji w stosowaniu nazw. Skoro terminologia biznesowa PP jest po polsku, to czemu w kodzie widnieje shipmentNumber?
Albo z jaką terminologią jest zwiazane sledzeniePortTypeClient - co to qwa wogole za twór?
Dodatkowo część nazw jest skracana wedle uznania autora.
Nie wiem, kto mogł taki kod przepuścić przez review, podejrzewam, że w programie dla prywatnego klienta by to nie przeszło.
@devml: Odpowiem za kolegę bo to raczej do mnie :)

Otóż kod jest mój. To co jest tworem PP to obiekty Przeylka, DanePrzesylki, SledzeniePortType i ich właściwości/pola. Shipment i ShipmentDetails to moje obiekty biznesowe.

Twór SledzeniePortTypeClient to obiekt wygenerowany przez .NET Framework jako obiekt proxy do ich serwisu. Gdyby nazwali go np. Tracking to wynikowym byłby obiekt TrackingPortTypeClient

Niestety pisząc kod po angielsku i korzystając z ich struktur powstaje