Wpis z mikrobloga

@szzzzzz:
@biuna
@dlolb:
@Xenoth:
Modale są bardzo subiektywne i generalnie można konstruować jak się chce, gorzej potem z obrazem, który kreślimy w głowie słuchającego. Oczywiście, że można tak powiedzieć. To, że chavy (odpowiednik polskich sebiksów) tego nie stosują, to nie znaczy, że native tak nie powie.
Kontekst jest taki: Nauka angielskiego może być świetna - > może w niewielkiej sile, o niewielkim prawdopodobieństwie. Czyli upolszczając - Nauka angielskiego nie
@biuna: Moja anglistka mówiła że na studiach mieli gwiazdę roku,która eyes wymawiała ejes. Prowadzacy wyprosił ją z zajęc i poinfirmował,że może wrócić jak się dowie jak się czyta to słowo.
Żeby było smieszniej,typa uczyła angielskiego dzieci w podstawówce na jakiejś wsi
@wislowunsz: might to past simple "may", wiec srednio pasuje do czasu terazniejszego. Twoj przyklad "you might as well learn English..." jest sredni, lepsze jest "You may as well learn english ...".
Might w terazniejszym pasuje do czegos co jest malo prawdopodobne, cos w stylu "I might learn english some day, but I don't think I will", moze babka w ten sposob chciala zasmieszkowac z producentow ;f