Rosyjskie trolle pokonane przez fińską gramatykę
Próby napisania w języku fińskim zdania 'NATO nie uratuje Finlandii' spełzły na niczym, ponieważ język ten posiada dwa różne tłumaczenia słowa save, które mają odmienne znaczenie ('Nato cannot save Finland', gdzie save jest tłumaczone jako tallentaa - czyli zapisywać, nagrywać i pelastaa - ratować).
Baron_Al_von_PuciPusia z- #
- #
- #
- #
- #
- 69
Komentarze (69)
najlepsze
@amebyzwykopuatakuja: bo Norwegowie mają dwa języki: Bokmål (87%) i Nynorsk
Jak kobieta od angielskiego to czytała to dosłownie spadła z krzesła.
Temat pracy domowej 'opisz swój pokoj'.
Jego praca zaczynała się od słów 'my peace is big...'
A że nauczycielka angielskiego to prywatnie moja sąsiadka i kuzynka to wiem że do dziś jego wypracowanie wisi
Jak kobieta od angielskiego to czytała to dosłownie spadła z krzesła.
Temat pracy domowej 'opisz swój pokoj'.
Jego praca zaczynała się od słów 'my peace is big...'
A że nauczycielka angielskiego to prywatnie moja sąsiadka i kuzynka to wiem że do dziś jego wypracowanie wisi
@pomarancza3000: Co Ty #!$%@?? xD
Dyskusja nie działa tak, że to Ty ustalasz jakieś zasady z #!$%@?. To jest chyba najbardziej prymitywny chwyt erystyczny. Chyba nawet głupszy od zmiany tematu. Albo od tej kretyńskiej obelgi na początku.