Wpis z mikrobloga

Maraski, kolejna ciekawostka, może ktoś nie wiedział (ʘʘ)

Często mówimy "języczek uwagi". Mamy wtedy na myśli coś, co przeważa w danej sprawie. Jednak pisząc w ten sposób, popełniamy błąd!

Poprawna forma to "języczek u wagi" - frazeologizm ten pochodzi od zwykłej wagi do ważenia, która właśnie za pomocą metalowego języczka wskazywała, czasem nieznaczne, przechylenie w jedną ze stron.

  • 10
@Ytarka: To w sumie ciekawe zjawisko, bo nigdy nie pomyślałbym, że można to rozumieć jako "języczek uwagi", siłą rzeczy kojarzyło mi się to zawsze z wagą sklepową. Możliwe, że już jestem stary.( ͡° ͜ʖ ͡°)