@TheGhost910: Gram w tę grę Nawiązań do szeroko pojętej słowiańskiej kultury jest tyle, że wydaje mi się, że z polskiego na angielski było to tłumaczone, a nie odwrotnie. Wiedźmin 3 jest bardziej słowiański, niż pierwsza część. Niesamowite. Piękna gra (póki co jestem przy końcu Velen).
@omnia: Nie. Gra była tworzona najpierw po angielsku, synchronizacja ust z głosem była w 100% angielska przy wszystkich materiałach az do samego końca. Dlatego w polskiej wersji zwykle chłopki i chłopi maja głos Henselta/Ves bo nie mogli juz znaleźć osob. W3 jeśli chodzi o dubbing wyszedł mizernie, niższy poziom niz W2 albo W1.
@koyot17: albo Krasnolud którego spotkałem we wsi pod Novigradem gdy lało jak z cebra "Pada? Taki ku*wa mamy klimat" no i oczywiście "Szczupak jest Królem Pontaru" #pdk
Komentarze (70)
najlepsze
Zaś kontynuując zabawę - na ghula, skonałem.