Aktywne Wpisy
Van-der-Ledre +17
Osobiście uważam, że jeśli miała by nastąpić jakakolwiek inwazja, na większą skalę ze strony inteligencji pozaziemskiej, to następnym krokiem będą zakłócenia systemów informatycznych/komuniakcji. Jeśli zostały wysłane rzekomo jakieś drony zwiadowcze, to kolejnym krokiem jest zakłócanie np. internetu, przechwytywanie sygnałów, ogólne zapozanawanie się z naszą infrastrukturą cyfrową, powodując jej szwankowanie. Byłby to kolejny punkt "zwiadu" przed działaniami militarnymi. Oczywiście dalsze "drony zwiadowcze" byłyby wysyłane. Tym razem możliwe że nad obiekty czysto strategiczne jak
Van-der-Ledre +184
PODSUMOWANIE KONFERENCJI:
Z początku czarnoskóra pani stwierdziła, że ufo nie miały pochodzenia pozaziemskiego, śmiechy na sali, żarty o ET etc.
Następnie John Kirby wyszeł i rzucił kilka konkretów. Ufo zostały wykryte po zwiększeniu wrażliwości systemów NORAD. Opisał, że od lat zjawisko UFO jest raportowane nie tylko w USA ale także w partnerskich krajach na całym świecie. Do dziś część przypadków pozostaje niewyjaśnionych. Jednakże programy uruchomione kilka lat temu powinny umożliwić lepsze zrozumienie
Z początku czarnoskóra pani stwierdziła, że ufo nie miały pochodzenia pozaziemskiego, śmiechy na sali, żarty o ET etc.
Następnie John Kirby wyszeł i rzucił kilka konkretów. Ufo zostały wykryte po zwiększeniu wrażliwości systemów NORAD. Opisał, że od lat zjawisko UFO jest raportowane nie tylko w USA ale także w partnerskich krajach na całym świecie. Do dziś część przypadków pozostaje niewyjaśnionych. Jednakże programy uruchomione kilka lat temu powinny umożliwić lepsze zrozumienie
Jesteś w stanie przetłumaczyć poprawnie pogrubione wyrazy? Przekonajmy się ( ͡° ͜ʖ ͡°)
- An abortive attempt to climb Mt Everest.
- The priest granted the man absolution.
- Mexico abuts on some of the richest parts of the United States.
- We live in an acquisitive society that views success primarily in terms of material possessions.
- The judge acquitted her of murder.
- His sharp business acumen meant he quickly rose to the top.
- She felt acute embarrassment at his behaviour.
W razie wątpliwości zajrzyj tutaj - klik.
Literka A, część druga:
adduce - przytaczać/cytować, adhesive tape - taśma klejąca, admission - wstęp, admixture - domieszka,
without ado - bez ceregieli, advances - zaloty, adventurer - awanturnik, advocate - zwolennik,
afar off - w oddali, from afar - z daleka, affinity - pokrewieństwo, afforest - zalesiać,
affront - znieważać, afield - poza domem, afoot - pieszo, aforesaid - wspomniany wcześniej,
aforethought - celowy/zaplanowany, afterthought - wniosek, age - epoka, agelong - odwieczny,
Zachęcam wszystkich do wykonania krótkiego testu słownictwa na http://testyourvocab.com, fajnie jest za jakiś czas porównać własne postępy.
+ ciekawy projekt na #youtube ukazujący niemoc słów względem naszych odczuć (polecam oglądać z napisami):
sondern - wrażenie, że każdy napotkany człowiek ma swoje życie i problemy, które są równie zawiłe jak nasze własne
Wzmianka o autorze: The Dictionary of Obscure Sorrows is a compendium of invented words written by John Koenig. Each original definition aims to fill a hole in the language - to give a name to emotions we all might experience but don’t yet have a word for.
#angielski #angielskizwykopem #naukaangielskiego
Zainteresowanych zachęcam do obserwowania tagu, przenoszę się tam ---> #szantelszlifuje
Have a nice day! (。◕‿‿◕。)
Źródła:
1. https://dictionary.cambridge.org
2. https://www.thefreedictionary.com
3. https://www.macmillandictionary.com