Hliva ustricová
Słowacka nazwa hliva pochodzi z prasłowiańskiego słowa gliva, które powstało jako nazwa rosnących na drewnie grzybów prawdopodobnie z czasownika glivěti, które oznaczało w przybliżeniu „rosnąć na czymś gnijącym, psującym się”.

Boczniak ostrygowaty
Niestety jak dotąd nie udało się nam znaleźć pochodzenia nazwy „boczniak”.

------------------------

Polski człon ostrygowata i słowacki ustricová swoje źródło mają w starogreckim στρεον (transl. óstreion), które nazywało właśnie ostrygi. Inaczej jednak wygląda droga,
PolishSlovak - Hliva ustricová
Słowacka nazwa hliva pochodzi z prasłowiańskiego słow...

źródło: comment_1633978202OBHyzoo13B2OFCTsqMPZGH.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Oficjalna nazwa — pieprznik — pochodzi od słowa pieprz, które z kolei wywodzi się z prasłowiańskiego pьpьrь. Do języka naszych przodków wyraz ten przebył długą drogę: łaciński piper < starogrecki πέπερι < sanskryt पिप्पलि (pieprz długi – łac. piper longum)

Potoczna polska nazwa — kurka — i oficjalna słowacka — kuriatko — wywodzą się od wyrazu kura, które w pradawnym języku prasłowiańskim miało to samo znaczenie i podobne brzmienie.
Do
PolishSlovak - Oficjalna nazwa — pieprznik — pochodzi od słowa pieprz, które z kolei ...

źródło: comment_1633681426ZD3n7XwepowKqKT35Iph9n.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Pochodzenie nazwy „czubajka kania” nie jest w pełni jasne.
Czubajka być może wywodzi się od słowa „czub”, co w prasłowiańszczyźnie miało postać čubъ i oznaczało grzywkę.
Druga część „kania“ pochodzi z prasłowiańskiego kańa, co do dziś oznacza wybrane rodzaje ptaków:
- w języku polskim rodzaj ptaków milvus
- w języku słowackim w postaci kaňa rodzaj ptaków circus (w przeszłości też rodzaj milvus, który dziś nosi nazwę haja).
Nazwa ptaka
PolishSlovak - Pochodzenie nazwy „czubajka kania” nie jest w pełni jasne. 
Czubajka ...

źródło: comment_1633510326FO0iEmzXPQSynDNJoEBWn9.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Po polsku chodzi się na grzyby. W języku słowackim używane są za to dwa wyrazy — huba i hríb. Zwykli Słowacy używają ich jako terminów równoważnych. Można więc powiedzieć „košík plný húb”, ale także „košík plný hríbov” — oba zdania oznaczają „koszyk pełen grzybów”. Fachowo jednak istnieje między tymi słowami precyzyjnie ustalona różnica.

„Huby” (łac. Fungi) to odrębne królestwo organizmów. „Hríby” (łac. Boletus) są jednym z rodzajów grzybów, po polsku oznaczają
PolishSlovak - Po polsku chodzi się na grzyby. W języku słowackim używane są za to dw...

źródło: comment_1633342446uIEFRoG95XEK6VMAi22hmC.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Ahoj!

Spotkałem miłą pare ze #slowacja na wakacjach i miło się gadało w swoich ojczystych językach.
Bardzo często powtarzali słowo "hej" lub podobnie brzmiące. Założyłem, że to ichniejsza wersja naszego (jestem z Krakowa) "no" w sensie potwierdzającym wypowiedź. Ale szukam tzn hledam :) i nie znajduje potwierdzenia. Ludzie pochodzili z Łysej Polany więc może to jakiś regionalizm? Ktoś z tagu #slowacki może coś poradzić? Jestem prawie pewny że kiedyś w rozmowie ze
@yale: jeśli byli z Łysej Polany to ichniejsza gwara jest ponoć bardziej podobna do polskiego niż słowackiego. "Hej" to "tak", nawet niektorzy Podhalanie tak mówią
  • Odpowiedz
Jak wygląda teraz w praktyce przekraczanie granicy ze Słowacją na szlaku turystycznym? Najpierw wszystkie nasze media trąbią, że nie wolno, a tutaj czytam, że w sumie nic się nie zmieniło (poza regułami covidowymi), zamknięto tylko część przejść, ale strefa Schengen dalej obowiązuje i że to informacja prosto ze słowackiego MSW:

W mocy pozostaje natomiast schengenska zasada, że pieszo, rowerem lub w inny sposób (rolki, hulajnoga itp.) możemy przekroczyć granicę w każdym miejscu,
Też nie wiem skąd taka informacja na naszym gov. Dziś w RMF podali, że Schengen dalej działa i można przekraczać pieszo i rowerowo do woli i gdziekolwiek - oczywiście z zachowaniem zasad - czyli szczepienie/ozdrowieniec/test + formularz.
Natomiast przejścia są zamknięte dla ruchu drogowego (samochody). Więcej jest też tutaj:
http://tatryskate.eu/?p=3075
  • Odpowiedz
@WujekZenek: @JPRW: Dzwoniłem 2 dni temu do SG w Chyżnem i też dostałem potwierdzenie, że pieszo czy rowerem granicę można przekraczać w dowolnym miejscu. A zatem tyczy się to również "zamkniętych" przejść.
  • Odpowiedz
Tak czytam tego Słowackiego teraz, jako dorosły, i tak myślę sobie - chłopina dzisiaj byłby trochę kucem, ale pewnie by poszedł na terapię. To, co się w tych jego wierszach #!$%@? to typowy lęk przed dorosłością, a mechanizmem obronnym jest nader chętliwe wchodzenie w rolę ofiary.
#slowacki #poezja
@Tytanowy_Lucjan: Ty na pewno jestes wzorem cnót, prawdziwym chlopem, mezczyzna, bez kszty wrazliwosci. Szacunek dla samca Alfa, dzieki takim komentarzom, na pewno wielu ludzi odkrylo w sobie droge wojownika i przestalo sie mazgaic. Wygrywaja najsilniejsi. Nic dodac, nic ujac.
Ps: No i to wyrzucenie z klasy, jako zwieńczenie twego trudu, tylko trochę mało prawdopodobne, niestety. Raczej popatrzyła by na ciebie z politowaniem i na tym by się skończyło.
  • Odpowiedz
Przedstawiamy Wam 10 polsko-słowackich fałszywych przyjaciół, które świadczą o tym, jak podobne i jednocześnie różne mogą być nasze języki :) jeśli chcecie przeczytać również przykłady zdań, zapraszamy na naszą stronę, a poprawną słowacką wymowę odsłuchać możecie w załączonym filmie na naszym kanale :)

1 CHYBA ≠ CHYBA
Znaczenie po słowacku: błąd
Słowacki odpowiednik: asi

2 KANTOR ≠ KANTOR
Znaczenie po słowacku: nauczyciel (język pot.), organista
Słowacki odpowiednik: zmenáreň

3 CZERSTWY ≠
PolishSlovak - Przedstawiamy Wam 10 polsko-słowackich fałszywych przyjaciół, które św...
Cześć! Przedstawiamy Wam 15 słowackich łamańców językowych, które niejednemu Słowakowi przysporzą wielu kłopotów. Poprawną wymowę, z ust rodowitej Słowaczki, odsłuchać możecie w załączonym filmie na naszym kanale. A jeśli chcecie posłuchać jak nam czytanie tych łamańców szło na żywo, zapraszamy na naszą stronę, gdzie znajdziecie na dole strony odpowiednie nagranie ;) W filmie - i na stronie - są również łamańce polskie, dla naszej słowackiej i czeskiej widowni. :)

A więc
PolishSlovak - Cześć! Przedstawiamy Wam 15 słowackich łamańców językowych, które niej...
No hejka! To po raz kolejny się zapytam: Czy istnieją tu na Wykopie jacyś poligloci? Poważnie się pytam, bo chcę języki obce podszkolić.

#jezykiobce #angielskizwykopem #angielski #niemiecki #francuski #wloski #rumunski #arabski #hebrajski #jidysz #esperanto #duolingo #hiszpanski #portugalski #jezykangielski #jezykpolski #czeski #slowacki #wegierski #ukrainski #bialoruski #rosyjski #chinski #japonski #koreanski #hindi #urdu #paszto #ormianski #gruzinski #albanski #serbski #chorwacki #bosniacki #poliglota #podroze #kiciochpyta