Z mojego doświadczenia: nauczysz się wyrafinowanego słownictwa a potem nikt oprócz native speakerów Cię nie zrozumie i przejdziesz z powrotem na określenie very coś tam :P
@yale: Wielu powiedzmy przeciętnie wykształconych native'ów też nie zrozumie. Zwłaszcza w szybkich, codziennych, przelotnych konwersacjach, gdzie nie posługują się wysublimowanym językiem literackim.
Jeśli się nie mieszka w kraju anglojęzycznym lub nie używa się codziennie angielskiego do swobodnej (nie korpo) rozmowy, to nauka tych słówek jest nieopłacalna. Takie komplikowanie sobie życia w ramach hobby. "Very" to słowo klucz; lepiej chodzić z jednym kluczem uniwersalnym niż zaśmiecać sobie kieszeń 147 kluczami specjalistycznymi, chociaż każdorazowe ich użycie na zewnątrz wygląda very fancy (lub lavish jak kto woli)
Przeczytałem początek i zamknąłem. Ta lista zrobi mi więcej szkody, niż pożytku. Dużo słucham audiobooków po angielsku i praktycznie nie spotykam wyrażeń zawartych w lewej kolumnie. #tylewygrac
Komentarze (166)
najstarsze
immense == very big, np. immense effort, wielki wysiłek.
vast == very big, np. o krajobrazach.
Serio? :D
#tylewygrac