Sore ga Seiyuu odcinek 7 - słuchawki są przerażające ;)
Kolejny odcinek poruszający kolejne dziedziny, w których aktorzy głosowi w Japonii mogą zarabiać na życie. Tym razem przed bohaterkami trzy potyczki: dubbing obcojęzycznego filmu, czytanie audio booka oraz użyczanie głosu dla gry video. Jak zwykle fabuła dzieli się spostrzeżeniami dotyczących panujących zwyczajów w tych miejscach pracy, a także komicznymi momentami, w których postacie starają się na różne sposoby nadać odpowiedni ton czy
Kolejny odcinek poruszający kolejne dziedziny, w których aktorzy głosowi w Japonii mogą zarabiać na życie. Tym razem przed bohaterkami trzy potyczki: dubbing obcojęzycznego filmu, czytanie audio booka oraz użyczanie głosu dla gry video. Jak zwykle fabuła dzieli się spostrzeżeniami dotyczących panujących zwyczajów w tych miejscach pracy, a także komicznymi momentami, w których postacie starają się na różne sposoby nadać odpowiedni ton czy
Fajnie wygląda to w tak prostej animacji, a muzyczka wpada w ucho. No i osoba odpowiedzialna za udźwiękowienie piosenki postarała się, aby brzmiało to jak na prawdziwym koncercie (bassowe rozchodzenie się dźwięku i wyczuwalna różnica między głośnością muzyki i wokalu), co nie jest regułą w anime, gdzie tego typa edycja kończy się na dodaniu odgłosu publiczności.
Ogólnie pierwsza część odcinka