Wpis z mikrobloga

@cryptoqueen_pl: zy ktoś ma pomysł jak na polski można dokładnie przetłumaczyć "security tokens"... ja użyłam jedynego sensownego tłumaczenia które znalazłam w necie "tokeny wartościowe" (od papierów wartościowych)... Gdzieś jednak zobaczyłam, tłumaczenie - "tokeny bezpieczeństwa"... ale mi to jakoś nie pasuje... Będę wdzięczna za jakieś pomysły