Wpis z mikrobloga

@Andy_Rosenbaum: Pamiętam jak oglądałem Hiszpański serial od Netflixa ( ͡° ͜ʖ ͡°) W jednym odcinku był problem z tym słowem i jedna postać powiedziała, że trzeba teraz używać zwrotu "Africano-Americano" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Andy_Rosenbaum: Tu poza zwykłym skrzywieniem widać niestety jeszcze jeden syndrom. Amerykanie często uważają USA za pępek świata, wokół którego wszystko się kręci na świecie i do którego trzeba wszystko odnosić. Tym osobom ze screena pewnie nawet nie mieści się w głowie, że coś co brzmi ofensywnie w ich języku, może nie mieć absolutnie żadnych konotacji w języku obcym.
Aczkolwiek "time to cancel spanish" to zdaje się dobry troll.