Wpis z mikrobloga

@Kathilian: Troche zapomniany przeze mnie film pomimo tego ze mialem go na VHSie i ogladalem dziesiatki razy.
IMHO topka polskiego dubbingu w live action. Nie dosc ze swietnie dobrali aktorow do rol to na dodatek swietne tlumaczenia zartow np nazwanie tej panny Idea zeby zart z zakloceniem sygnalu byl nadal zabawny (w originale nazywala sie chyba Vodafonix jak mnie pamiec nie myli) xd
Musze obejrzec w przyszly weekend

EDIT: Widze ze
  • Odpowiedz
@Kathilian ja na spokojnie dodałbym dubbing z Harryego Pottera, jak porównasz oryginalny skrzek McGonnagal z naszym polskim dostojnym kobiecym głosem wzbudzającym autorytet to nie ma podjazdu. Polska McGonnagal>oryginalna. Ogólnie w HP też się mocno postarali
  • Odpowiedz