Aktywne Wpisy
Aktywne Znaleziska
Zawiera treści 18+
Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
Skopiuj link
Skopiuj linkTa treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
Wykop.pl
Podróże
Gospodarka
Ukraina
Technologia
Motoryzacja
Sport
Rozrywka
Informacje
Ciekawostki
Takie pytanko do lepiej obeznanych w temacie - jak powiedzieć po angielsku że ktoś mi coś przypisuje (mam na myśli jakąś negatywną cechę).
Pierwsze co przychodzi mi do głowy to "They assign to me this feature" ale to chodzi o to by to assign miało wydźwięk negatywny.
Ewentualnie podaj jakieś konkretne zdanie osadzone w kontekście, tzn. czy to jest jakiś tekst, rozmowa, czy formalna czy nieformalna, jaki ton wypowiedzi itp. Angielski nie jest niestety tak bogaty w nacechowane emocjonalnie
(automatically) assign sb negative character traits - jest jak najardziej ok
Może być jeszcze:
They labelled me as...
They mistakenly assume I'm... albo w stronie biernej I was mistakenly assumed to be...
They see some negative traits in me which aren't there
Te wyrażenia z kolei kładą bardziej nacisk na plotkowanie:
Word around the office is I'm... but in fact...
I to wystarczy, to sugeruje że inni tak twierdzą ale to niekoniecznie jest prawda