Wpis z mikrobloga

@janushek
No i super.O ile w większości gier nie odrzuca mnie bariera językowa tak tutaj tłumaczenie to gamechanger dla mnie.Od XV odbiłem się po jakichś 15h bo przestałem rozumieć co się w tej grze #!$%@?
  • Odpowiedz
  • 1
@Brightsider: czemu? Przecież język nie był tam jakiś trudny.
Takie LA Noire było trudniejsze z racji na słowa, których nikt już nie używa.

Swoją drogą Final Fantasy po polsku może być momentami bardzo niezręczny, kupo.
  • Odpowiedz
  • 1
@MarchwiowySok: ale ja nie mówię że mi przeszkadza, fajnie że będzie po naszemu tylko jestem ciekaw jakości tego tłumaczenia jak ogólnie japońskie gry często tracą po angielsku a co dopiero przy kolejnym przekładzie
@Talaxin: ciekawe, ciekawe i fajnie jakby Rebirth też było przetłumaczone, w ogóle jakie to abstrakcyjne że obie te gry mają mieć premierę w tym samym roku
  • Odpowiedz
  • 0
@janushek sądząc po tym, ile osób jęczało tutaj, że GoW nie miał dubbingu przez te kilka pierwszych dni, to może kilkaset/kilka tysięcy dodatkowych egz. pójdzie.
  • Odpowiedz