Ktoś może wie z jakich regionów może się wywodzić Powiedzenie "kazujesz"? Od kazać. Wydawać polecenie.
Mówi tak jedna dziewczyna (nie ja z nią pracuję). Mieszka w Proszowicach koło Krakowa ale nie wiadomo czy stamtąd pochodzi.
Ciekawi mnie czy kto się spotkał z takim wyrazem. I jak to kurna odmieniać? Ja kazuję, Ty kazujesz......?
#polszczyzna #regionalizm #slownikmiejski
@#!$%@?: może zamiast przez 'g' to przez 'ch' powinno być według Pani Premier, żeby było dobrze, ja tam nie wiem, do łózka nikomu nie zaglądam
z fartem
#lays #chipsy #krakersy #polszczyzna #warzywo #cebula #sylwester

Tak mnie dziś tknęło, podczas kupowania sylwestrowych przekąsek. Właściwie... O jakim smaku są te krakersy? O smaku warzywa ponoć, ale jakiego? No nie cebulki, bo cebulka została wyróżniona osobno (tak, jakby nie była warzywem). W liczbie mnogiej (warzyw i cebulki) - ma to już więcej sensu, choć dalej cebulka jest wyróżniona (a może dyskryminowana jako "podwarzywo"?) No, ale tutaj liczby mnogiej nie ma - ewidentnie
BraveSirRobin - #lays #chipsy #krakersy #polszczyzna #warzywo #cebula #sylwester

Tak...

źródło: KrakersyWarzywa-ZielonąCebulką~2

Pobierz
Przymiotnik "zuchwały" pojawił się w 1919 r., gdy dziennikarz Kuryera Podolskiego użył tego określenia opisując rajd Józefa Piłsudskiego na niemiecki pociąg w 1914 r. Jest to oczywista zbitka słów "zuch" i "chwała". Do 1989 r. było to określenie pozytywne i np. przestępstwo kradzieży zuchwałej w kodeksie karnym PRL z 1956 r. przewidywało za ten czyn mniejszą karę niż za kradzież tradycyjną. Dopiero od lat 2000 słowo to uchodzi za pejoratywne a czyny
nanotecz - Przymiotnik "zuchwały" pojawił się w 1919 r., gdy dziennikarz Kuryera Podo...

źródło: kkkkk

Pobierz
@Eustachy_goli_pachy: @Urajah @Czaczkes @SzmaragdowySmok @nanotecz @nanotecz

Oczywiście, że to kłamstwo. Zrobiłem małe śledztwo guglowskie i już w roku 1892 w rękopisie Seweryna
Udzieli pt. Żargon złodziejski we Lwowie znalazło się to słowo:

"Zuchwały napad. Do dozorcy domu Jana S. przystąpił onegdaj po godzinie 8 wieczorem na ulicy obcy
mężczyzna dość licho odziany i pod pozorem, że wie, gdzie jest ukryte drzewo skradzione jego chlebodawcy,
zaprowadził go na ulicę Żółkiewską. Tam przyłączyli
Zauważyliście, że coraz częściej w przestrzeni publicznej da się słyszeć użycie zwrotu "dostarczyć"/"dowieźć" na określenie, że ktoś się z czegoś wywiązał, albo że coś mu się udało?

Jestem przekonany, że jeszcze do całkiem niedawna tak się nie mówiło i wydaje mi się, że jest to kalka z angielskiego słowa to deliver, które oznacza między innymi "dostarczyć", "dowieźć", ale używa się go również kiedy ktoś się z czegoś wywiąże, kiedy mu się
dasz jakiś przykład?


@KladzSie: OP jeszcze Ci nie odpowiedział, więc ja Ci dam przykład - jest tutaj na wykopie taki podczłowiek, który specjalnie pisze "ktury". Robi to zawsze, gdy ma ku temu sposobność, właśnie po to, żeby trolować obrońców języka. Ten błąd genetyczny robi sobie po prostu żarty, a przynajmniej tak mu się wydaje - do czasu, aż kiedyś z przyzwyczajenia wypali "ktury" w niewłaściwym momencie.

Natomiast to, o chodzi OPowi,
Załóżmy, że mamy nazwisko nieodmienne "popielec". Pan popielec miał odebrać swoją żonę.
"żona Pana popielec została odebrana. " - brzmi poprawnie, ale:
"żona Popielca została odebrana", prawda? A nie "żona Popielec została odebrana"? Ostatnia wersja brzmi mega głupio, ale jeden koleś się upiera, że to jest nieodmienne i koniec. To jak?
#kiciochopyta #polszczyzna
@H_Dworniok2137: Skoro nieodmienne...
Miałem w podstawówce koleżankę o nazwisku Woźniczko. I większość z nas, jak również nauczycieli odmieniała jej nazwisko. Aż pewnego razu polonistka (zgaga jakich mało) zaczęła ją męczyć dlaczego sama o sobie mówi Woźniczka, a nie Woźniczko. I podpytuje jak ma nazwisko jej ojciec. No Woźniczko. Od tamtej pory dziewczę wszystkich upominało że mają mówić na nią Woźniczko a nie Woźniczka.
Kiedy używać apostrofu przy odmianie nazwisk?
Warto pamiętać:

APOSTROFU używamy w odmianie nazwisk w trzech wypadkach: 1) kiedy nazwisko w M. lp. kończy się na tzw. NIEME -e, np.: Cruise – Cruise’a, Gere – Gere’a, Hollande – Hollande’a (dotyczy głównie nazwisk angielskich i francuskich); 2) kiedy nazwisko w M. lp. kończy się na NIEME -es, np.: Descartes – Descartes’a, Delibes – Delibes’a (dotyczy głównie nazwisk francuskich); 3) kiedy nazwisko w M. lp.
Nie wspomniano w tej uwadze o bardzo szerokim zbiorze nazwisk (przede wszystkim amerykańskich, angielskich, francuskich), które kończą się na -y (wymawiane jako i). Te również powinny mieć apostrof w odmianie (poza miejscownikiem i narzędnikiem).

W innym miejscu na tej stronie już jest o tym mowa: https://nck.pl/projekty-kulturalne/projekty/ojczysty-dodaj-do-ulubionych/ciekawostki-jezykowe/odmieniamy-nazwiska-na-y-po-spolglosce,cltt,O
@ManfredMacx: a masz rację, myślałem o czymś innym edytowałem i napisałem bzdurę ( z błędem bo dwa razy napisałem "na").

Chodziło mi tylko o to że to "w" kompletnie nie pasuje do kolejnego słowa, gdyby typ chciał użyć tej gównianej nowomowy z "w" to napisałby "w Ukrainie" tak jak wszędzie piszą ci "nowocześni" a nie "w Ukrainę". Więc albo zgubione słowo albo ktoś kto to pisał nie umie odmieniać i nie
#dziendobry

Jeśli na nowym Wykopie wulgaryzmy, przekleństwa (stanowczo których nie ma życzenia i ochoty, tutaj oraz gdzie indziej, widzieć) są automatycznie usuwane - to jest to ta zmiana, za którą administrację Wykopu szczerze i z satysfakcją chwalę.

PS. Oczywiście, przycisk Pokazuj przekleństwa nie jest u mnie w ustawieniach odhaczony.

#wykop #wykop20 #nowywykop2023 #cenzurujo #cenzura #ciekawostki #polszczyzna #jezykpolski #opinia
[…] moda na angielski jest tak wszechobecna w tekstach technicznych, że właściwie to mamy już w nich język anglopolski. Stąd też wziął się niepotrzebny neologizm autentykacja. Ktoś zobaczył w tekście angielskim słowo authentication i spolszczył je jako autentykacja. Zabrakło mu wiedzy o tym, że istnieje polski odpowiednik tego wyrazu, a jest nim uwierzytelnianie (jako termin komputerowy, podaję za „Wielkim słownikiem angielsko-polskim PWN Oxford” […]. Wyraz ten ma też znaczenie ‘potwierdzenie autentyczności, potwierdzenie
JaTuTylkoNaMoment - […] moda na angielski jest tak wszechobecna w tekstach techniczny...

źródło: autoryzacja

Pobierz