Dzisiaj, niemiecki ZDF - o godzinie 22:00 będzie polski film "Miasto 44" (btw. nie wiem czemu Niemcy tłumaczą to na Warszawe '44 - Warschau '44). Wchodzę w niemiecki teletekst by zobaczyć opis o filmie, i czuję dobrze człowiek. "gegen die deutsche Besetzung" - przeciwko niemieckiej okupacji. 23:55 - dokument o Powstaniu Warszawskim i znowu "gegen deutsche Besatzer".
Ogólnie szanuję zdf i ard za programy historyczne o Polsce - zawsze jest mowa o
Pobierz smieszny_mirek - Dzisiaj, niemiecki ZDF - o godzinie 22:00 będzie polski film "Miasto...
źródło: comment_gnGHt46ZZF7MdRZKdtYsaw8B3y41HhIt.jpg
btw. nie wiem czemu Niemcy tłumaczą to na Warszawe '44 - Warschau '44


@smieszny_mirek: Podobnie tytuł anglojęzyczny brzmi "Warsaw 44" i trudno się dziwić zmianie. Dla Polaka naturalne jest skojarzenie, że film o mieście w 1944 roku musi być o Warszawie i powstaniu. Z kolei dla przeciętnej osoby spoza Polski skojarzenie, że powstanie z 1944 roku miało miejsce właśnie w Warszawie, jest dużo trudniejsze. Poza tym nazwa stolicy Polski jest wyeksponowana
@ArRog: szczerze mowiac takie #!$%@? to słysze tylko w polskiej tv i to głównie w wykonaniu szpakowskiego.

bundesliga, narodowe mecze i inne na Sky czy niemieckich publicznych tv sa calkiem przyzwoicie komentowane i w pelni obiektywnie, niezaleznie czy gra Freiburg z Bayernem czy repra czy niemiecki team vs ktos z innego kraju.