@KorelacjaProkrastynacji: Jako dziecko oglądając amerykańskie filmy nie rozumiałem dlaczego robią konkursy z przeliterowania, przecież to takie proste:)
@PalNick: Blad. bɪˈliːv ˈpiː.pəl To nie sama gloska, ɪ nie wystepuje w Polskim ale bardziej przypomina y niz i. Zdecydowanie nie ta sama głoska, różnica jak miedzy "lay on a beach" i "lay on a bitch" ( ͡º͜ʖ͡º)
@IreuN: masz na myśli cz, sz, rz, ch? Bo jeżeli znasz zasadę czytania tych dwuznaków, to zawsze będziesz wiedział, jak przeczytać słowo, które je zawiera. Może się zdarzy jakiś wyjątek, jak "Tarzan", ale to imię, więc nawet nie powinno się liczyć.
Uproszczona wymowa: "hi beliwd sizr kud si pipl sizin de siz". ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!
#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ciekawostki #ciekawostkijezykowe
A w szczególności dwuznaki ;)
Komentarz usunięty przez autora
bɪˈliːv
ˈpiː.pəl
To nie sama gloska, ɪ nie wystepuje w Polskim ale bardziej przypomina y niz i. Zdecydowanie nie ta sama głoska, różnica jak miedzy "lay on a beach" i "lay on a bitch" ( ͡º ͜ʖ͡º)
Gdzie tu dostrzegasz błąd? He believed Caesar could see people seizing the seas. Fonetycznie: | hi: bɪˈliːvd ˈsiːzə kəd ˈsiː ˈpiːpl̩ ˈsiːzɪŋ ðə siːz |