Czy osoba znająca języki, ale bez formalnego wykształcenia w tym kierunku, ma szansę na pracę powiązaną z językami? Np. jako tłumacz? W takim razie czy warto robić certyfikaty językowe, żeby udowodnić tę umiejętność czy nie jest to konieczne? Celować raczej w firmy czy może ogłaszać się na stronach (jakich?) jako freelancer? #jezykiobce #praca #tlumaczenia
@Szkieletor: na razie znam angielski, francuski i niemiecki, wszystkie na dosyć dobrych poziomach, angielski na C1/C2, ale jestem dosyć sprawnyn samoukiem, myślę o czymś nowym
@Chestnut3010: Żeby był sens w tłumaczeniach, to bardziej specjalizuj się w jakiejś dziedzinie (może być wynikową hobby lub zainteresowań). Bardziej trzeba tłumaczy znających się na branży, a z językiem jest już prościej. Do tego programy wspomagające, to mus dla tłumacza pisemnego.
@Chestnut3010: rzuć okiem też na mojego bloga www.FreeIndieL10N.com - piszę głównie o lokalizacji gier, ale przez pryzmat technologii i sporo się odwołuję do programów wspomagających tłumaczenia (głownie memoQ).
W takim razie czy warto robić certyfikaty językowe, żeby udowodnić tę umiejętność czy nie jest to konieczne?
Celować raczej w firmy czy może ogłaszać się na stronach (jakich?) jako freelancer?
#jezykiobce #praca #tlumaczenia
Komentarz usunięty przez autora