Wpis z mikrobloga

@ImInLoveWithTheCoco: kiedyś wpadłem na taki prosty i głupi żart..
wraca mąż do domu i zastaje żonę w łóżku z trzema murzynami
żona na to że to nie jest to na co wygląda
Teraz już wiem, że po prostu jakoś się podłączyłem do kobiecego umysłu, może nawet do mojej kobiecej części ego czy ujj wie
@joyko: kolega widzę wolniejszy wiec wyjaśnię.

„Real Man” - z angielskiego - prawdziwy mężczyzna, nie #!$%@? w rurkach czy inny lewak.

„Stand by his wife” - z angielskiego - będzie trwał przy swojej żonie.

“Even if she’s pregnant with another man” - znowu angielski (polecam naukę, czesto się przydaje) - nawet jeśli zajdzie w ciąże z innym mężczyzną.

Czyli, zgodnie z konserwatywno-chrześcijańskimi naukami, prawdziwy mężczyzna, nie zakończy świetego związku małżeńskiego nawet
@topola_osika: No jak chłopak nie zrozumiał to pomagam, nie widzę w tym nic pretensjonalnego. Nie rozumiem co fakt ze to pudelek z Ghany ma do tego ze chodzi tu o konserwatywne przesłanie a nie „bekę z lewactwa”??? Jak z Ghany to lewaczka :o?
@topola_osika: matko bosko, ale mi chodzi o wydźwięk artykułu, nie o to w jakim jest języku czy z jakiego kraju/portalu.

Po prostu trwanie w małżeństwie za wszelka cenę to zachowanie uznawane za cnotę przez konserwatystów, a nie jak chciałby autor tagu - lewaków, wiec tag #bekazprawakow byłby bardziej na miejscu.