Aktywne Wpisy
hellyea +12
white_cap123 +10
Prawdziwy przegryw to nie jest ten co nigdy nie ruchał.
Prawdziwy przegryw to ten co ruchał, miał powodzenie, a potem coś się w życiu popsuło, utrata zdrowia, wyglądu i utrata powodzenia.
Jak nigdy nie ruchałeś i nie zaznałeś bliskości kobiety to nic nie straciłeś, bo nie da się stracić czegoś, czego się nie posiadało.
Największym bólem jest zaznać tego wspaniałego uczucia na chwilę a potem bezpowrotnie je utracić, ale tego nie zrozumiecie,
Prawdziwy przegryw to ten co ruchał, miał powodzenie, a potem coś się w życiu popsuło, utrata zdrowia, wyglądu i utrata powodzenia.
Jak nigdy nie ruchałeś i nie zaznałeś bliskości kobiety to nic nie straciłeś, bo nie da się stracić czegoś, czego się nie posiadało.
Największym bólem jest zaznać tego wspaniałego uczucia na chwilę a potem bezpowrotnie je utracić, ale tego nie zrozumiecie,
#ukraina
#rosja
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez autora Wpisu
Przecież z dzisiejszego spamu wynika że jesteście fanami właśnie czerwonej wizji robienia "porządku" na poradzieckim "osieroconym" terenie. Wyzwolenia "bezpańskiej" wschodniej europy z faszystowskiej niewoli zachodnich systemów i odbudowy ZSRR przez towarzysza Putina - wielkiego rekonstruktora kultu Stalina i "czerwonego ścierwa", swoją drogą. Cieszył się kurczak, że głupią świnię na schab biorą, a o
Dzięki putinowi komuchy nie mają władzy w Rosji i jeszcze zatęsknicie za nim po jego odejściu bo komuchy to niestety druga partia w Rosji chociaż w polsce wybraliście Pis to może jednak w sercu jesteście czerwoni
Jak i zewnętrznej, czego teraz Moskwa dała jasny sygnał w swych wypowiedziach podczas niedawnych rozmów z NATO i USA. Zwłaszcza wobec nas i całej wschodniej UE, używając właśnie słów o bezpańskich reżimach,
Ja nigdy nie wypowiadam się na temat na którym sie nie znam i polecam żebyś tez to zrobił
бесхозной można tłumaczyć różnie bezpański to najbardzie nacechowane negatywnie tlumaczenie jeśli polskie media przetłumaczyły to na "pozostawione same sobie" lub chociażby "niczyje" czy "porzucone" brzmialo by lepiej prawda? To kwestia tlumaczenia