Wpis z mikrobloga

Język śląski to takie ciekawe zjawisko, w którym znajdziemy polszczyznę, niemiecki, czeski i parę innych pomniejszych wpływów. Na rozluźnienie i poszerzenie horyzontów: 20 słów po śląsku, które nie mają odpowiedników w języku polskim. To znaczy... da się przetłumaczyć, ale opisowo, analogicznych pojęć brak.

Dobrej zabawy:

https://www.slazag.pl/slaskie-slowa-ktore-nie-maja-odpowiednikow-w-jezyku-polskim-wiesz-co-oznaczaja-quiz

#polska #jezykiobce #slask #godka #katowice #rozrywka
  • 16
@NiebieskiWStringach: Nie ma, nie było i nigdy nie będzie żadnej gwary śląskiej, bo nie taka jest definicja gwary. Chcesz być antyślązakiem deprecjonując śląszczyznę rodem z PRL-u, ale wychodzi na to, że jesteś antypolskiem, bo deprecjonujesz jeden z oficjalnych dialektów polszczyzny.
@NiebieskiWStringach:

Jest gwarą, ale już dialektem nie, bo zapożyczenia. To proszę powiedzieć, którego dialektu polskiego jest gwara śląska? Wielkopolskiego, małopolskiego, czy mazowieckiego? Czy może jest gwarą języka niemieckiego, skoro co drugie słowo niemieckie? Uważaj co nawymyślasz, bo zaraz wyjdzie ci faktycznie osobny etnolekt.

Nie masz zielonego pojęcia o językoznawstwie i jeszcze sugerujesz pośrednio brak istnienia polszczyzny skoro zapożyczenia negują istnienie nawet dialektu.

ale się ślonzaki zesrały o swoją #!$%@?ą gwarę XD