Wpis z mikrobloga

>Norilsk

przecież to ma drugą najprostszą transkrypcję wśród wszystkich rosyjskich nazw chyba...


@pabel: pokolenie, co nie zna ani podstaw rosyjskiego, ani nie umie używać polskiego. Nie ma już nadziei.
Ba, ostatnio na billboardzie widziałem nazwę gruzińskiego baletu też w anglosaskim zapisie ( ͡° ʖ̯ ͡°)
@pabel no oczywiście musiał tu pojawić się taki komenatrz. Pójdź kiedyś do biblioteki (nie gryzie) i zobacz co jest powszechnie przyjętym standartem. Podpowiem: transliteracja ISO 9:1996, gdzie и=i. Wiem, że ludziom twojego pokroju jest to zupełnie niepotrzebne do życia, a za transliterację в=v atakowaliby widłami, ale nie panosz się z tymi poglądami na forum publicznym.